{"id":187,"date":"2019-12-01T16:45:23","date_gmt":"2019-12-01T16:45:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/first-part-part-one-chapter-vi-2\/"},"modified":"2020-03-13T09:41:04","modified_gmt":"2020-03-13T09:41:04","slug":"first-part-part-one-chapter-vi","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/first-part-part-one-chapter-vi\/","title":{"rendered":"First Part. Part One. Chapter VI"},"content":{"raw":"<a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/literatura\/clasicos\/quijote\/edicion\/parte1\/cap06\/default.htm\">CHAPTER VI<\/a>\r\n<div class=\"extract\">\r\n<h2>Regarding the beguiling and careful examination carried out by the priest and the barber of the library of our ingenious gentleman\u00a0who was still asleep.<\/h2>\r\n<\/div>\r\n<img class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/2610\/3751379595_9e161b0d0d_h.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" \/>\r\n<p class=\"extractTextNoIndent\">The priest asked the niece for the keys to the room that contained the books responsible for the harm that had been done, and she gladly gave them to him. All of them went in, including the housekeeper, and they found more than a hundred large volumes, very nicely bound, and many other smaller ones; and as soon as the housekeeper saw them, she hurried out of the room and quickly returned with a basin of holy water and a hyssop and said to the priest:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cTake this, Se\u00f1or Licentiate, and sprinkle this room, so that no enchanter, of the many in these books, can put a spell on us as punishment for wanting to drive them off the face of the earth.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">The licentiate had to laugh at the housekeeper\u2019s simplemindedness, and he told the barber to hand him the books one by one so that he could see what they contained, for he might find a few that did not deserve to be punished in the flames.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cNo,\u201d said the niece, \u201cthere\u2019s no reason to pardon any of them, because they all have been harmful; we ought to toss them out the windows into the courtyard, and make a pile of them and set them on fire; or better yet, take them to the corral and light the fire there, where the smoke won\u2019t bother anybody.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">The housekeeper agreed, so great was the desire of the two women to see the death of those innocents; but the priest was not in favor of doing that without even reading the titles first. And the first one that Master Nicol\u00e1s handed him was <span class=\"italic\">The Four Books of Amad\u00eds of Gaul,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note58\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote58\">58<\/a><\/span><\/sup> and the priest said:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis one seems to be a mystery, because I have heard that this was the first book of chivalry printed in Spain,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note59\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote59\">59<\/a><\/span><\/sup> and all the rest found their origin and inspiration here, and so it seems to me that as the proponent of the doctrine of so harmful a sect, we should, without any excuses, condemn it to the flames.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cNo, Se\u00f1or,\u201d said the barber, \u201cfor I\u2019ve also heard that it is the best of all the books of this kind ever written, and as a unique example of the art, it should be pardoned.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThat\u2019s true,\u201d said the priest, \u201cand so we\u2019ll spare its life for now. Let\u2019s see the one next to it.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cIt is,\u201d said the barber, \u201cthe <span class=\"italic\">Exploits of Esplandi\u00e1n,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note60\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote60\">60<\/a><\/span><\/sup> who was the legitimate son of Amad\u00eds of Gaul.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cIn truth,\u201d said the priest, \u201cthe mercy shown the father will not help the son. Take it, Se\u00f1ora Housekeeper, open that window, throw it into the corral, and let it be the beginning of the pile that will fuel the fire we shall set.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">The housekeeper was very happy to do as he asked, and the good Esplandi\u00e1n went flying into the corral, waiting with all the patience in the world for the fire that threatened him.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cNext,\u201d said the priest.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis one,\u201d said the barber, \u201cis <span class=\"italic\">Amad\u00eds of Greece,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note61\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote61\">61<\/a><\/span><\/sup> and I believe that all these over here come from the line of Amad\u00eds.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWell, let them all go into the corral,\u201d said the priest. \u201cFor the sake of burning Queen Pintiquiniestra, and the shepherd Darinel and all his <a id=\"page83\" class=\"calibre\"><\/a>eclogues, and the perverse and complicated language of their author, I would burn along with them the father who sired me if he were to appear in the form of a knight errant.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cI\u2019m of the same opinion,\u201d said the barber.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cAnd so am I,\u201d added the niece.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWell, then,\u201d said the housekeeper, \u201chand them over and into the corral with them.\u201d<\/p>\r\n<img class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/2439\/3751345337_87fff5f7c1_b.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" \/>\r\n<p class=\"para\">They handed them to her, and there were a good many of them, and she saved herself a trip down the stairs and tossed them all out the window.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWho\u2019s that big fellow?\u201d asked the priest.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis,\u201d replied the barber, \u201cis <span class=\"italic\">Don Olivante of Laura.<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note62\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote62\">62<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThe author of that book,\u201d said the priest, \u201cwas the same one who composed <span class=\"italic\">Garden of Flowers,<\/span> and the truth is I can\u2019t decide which of the two is more true or, I should say, less false; all I can say is that this one goes to the corral, because it is silly and arrogant.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis next one is <span class=\"italic\">Felixmarte of Hyrcania,<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note63\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote63\">63<\/a><\/span><\/sup> said the barber.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cIs Sir Felixmarte there?\u201d the priest responded. \u201cWell, by my faith, into the corral with him quickly, despite his strange birth and resounding adventures, for the harshness and dryness of his style allow no other course of action. Into the corral with him and this other one, Se\u00f1ora Housekeeper.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWith pleasure, Se\u00f1or,\u201d she replied, and with great joy she carried out her orders.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis one is <span class=\"italic\">The Knight Platir,<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note64\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote64\">64<\/a><\/span><\/sup> said the barber.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThat\u2019s an old book,\u201d said the priest, \u201cand I don\u2019t find anything in it that would warrant forgiveness. Let it join the others, with no defense.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">And that is what happened. Another book was opened and they saw that its title was <span class=\"italic\">The Knight of the Cross.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note65\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote65\">65<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cBecause of the holy name this book bears one might pardon its stupidity, but as the saying goes, \u2018The devil can hide behind the cross.\u2019 Into the fire.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">Picking up another book, the barber said:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis is <span class=\"italic\">The Mirror of Chivalry.<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note66\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote66\">66<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cI already know his grace,\u201d said the priest. \u201cThere you\u2019ll find Reinaldos de Montalb\u00e1n and his friends and companions, greater thieves than Cacus, and the Twelve Peers along with that true historian Turp\u00edn,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note67\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote67\">67<\/a><\/span><\/sup> and the truth is I\u2019m inclined to condemn them to no more than perpetual exile, if only because they contain part of the invention of the famous Matteo Boiardo, from which the cloth was woven by the Christian poet Ludovico Ariosto,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note68\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote68\">68<\/a><\/span><\/sup> who, if I find him here, speaking in some language not his own, I will have no respect for him at all; but if he speaks in his own language, I bow down to him.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWell, I have him in Italian,\u201d said the barber, \u201cbut I don\u2019t understand it.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThere\u2019s no reason you should,\u201d replied the priest, \u201cand here we would pardon the captain if he had not brought it to Spain and translated it into Castilian, for he took away a good deal of its original value, which is what all who attempt to translate books of poetry into another language will do as well: no matter the care they use and the skill they show, they will never achieve the quality the verses had in their first birth. In fact, I say that this book, and all those you find that deal with the matter of France, should be thrown into a dry well and kept there until we can agree on what should be done with them, except for a <span class=\"italic\">Bernardo del Carpio<\/span> that\u2019s out there, and another called <span class=\"italic\">Roncesvalles,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note69\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote69\">69<\/a><\/span><\/sup> for these, on reaching my hands, will pass into the housekeeper\u2019s and then into the fire, with no chance of a pardon.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">All this the barber seconded, and thought it right and proper, for he understood that the priest was so good a Christian and so loved the truth that he would not speak a falsehood for anything in the world. And opening another book, he saw that it was <span class=\"italic\">Palmer\u00edn of the Olive,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note70\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote70\">70<\/a><\/span><\/sup> and with it was another called <span class=\"italic\">Palmer\u00edn of England,<\/span> and seeing this, the priest said:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThe olive branch should be cut up immediately and burned until there\u2019s nothing left but ashes, but the palm branch of England should be kept and preserved as something unique; a chest should be made for it like the one Alexander found among the spoils of Darius and which he designated for preserving the works of the poet Homer. This book, my friend, has authority for two reasons: one, because it is very good in and of itself, and two, because it is well-known that it was composed by a wise and prudent king of Portugal. All the adventures in the castle of Miraguarda are excellent and very artful; the language is courtly and clear, for it takes into account and respects the decorum of the person speaking with a good deal of exactness and understanding. I say, therefore, that unless you are of another mind, Master Nicol\u00e1s, this one and <span class=\"italic\">Amad\u00eds of Gaul<\/span> should escape the fire, and all the rest, without further investigation or inquiry, should perish.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cNo, my friend,\u201d the barber responded, \u201cfor the one I have here is the renowned <span class=\"italic\">Don Belian\u00eds.\u201d<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note71\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote71\">71<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWell, that one,\u201d replied the priest, \u201cand its second, third, and fourth parts need a little dose of rhubarb to purge their excess of choler, and it would be necessary to remove everything about the castle of Fame and other, more serious impertinences, and therefore they are given a delayed sentence, and the degree to which they are emended will determine if mercy or justice are shown to them; in the meantime, my friend, keep them in your house, but permit no one to read them.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cIt will be my pleasure,\u201d replied the barber.<\/p>\r\n<p class=\"para\">And not wishing to tire himself further with the perusal of books of chivalry, he ordered the housekeeper to take all the large ones to the corral. This was not said to a foolish woman or a deaf one, but to a person who would rather burn the books than weave a piece of cloth, no matter how large or fine it might be, and she seized almost eight at a time and threw them out the window. Because she took so many together, one of them fell at the feet of the barber, who wanted to see which one it was and saw that it said: <span class=\"italic\">History of the Famous Knight Tirant lo Blanc.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note72\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote72\">72<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cGod help me!\u201d said the priest with a great shout. \u201cHere is Tirant lo Blanc. Let me have it, friend, for I state here and now that in it I have found a wealth of pleasure and a gold mine of amusement. Here is Don <a id=\"page86\" class=\"calibre\"><\/a>Quirieleis\u00f3n of Montalb\u00e1n, that valiant knight, and his brother Tom\u00e1s of Montalb\u00e1n, and the knight Fonseca, not to mention the battle that the brave Tirant waged against the Alani, and the witticisms of the damsel Placerdemivida, and the loves and lies of the widow Reposada, and the lady Emperatriz, beloved of Hip\u00f3lito, her squire. I tell you the truth, my friend, when I say that because of its style, this is the best book in the world: in it knights eat, and sleep, and die in their beds, and make a will before they die, and do everything else that all the other books of this sort leave out. For these reasons, since the author who composed this book did not deliberately write foolish things but intended to entertain and satirize, it deserves to be reprinted in an edition that would stay in print for a long time.<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note73\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote73\">73<\/a><\/span><\/sup> Take it home and read it, and you\u2019ll say that everything I\u2019ve said about it is true.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cI\u2019ll do that,\u201d answered the barber. \u201cBut what shall we do with these small books that remain?\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThese,\u201d said the priest, \u201care probably not about chivalry; they must be poetry.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">And opening one, he saw that it was <span class=\"italic\">Diana,<\/span> by Jorge de Montemayor,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note74\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote74\">74<\/a><\/span><\/sup> and he said, believing that all the others were of the same genre:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThese do not deserve to be burned like the rest, because they do not and will not cause the harm that books of chivalry have, for they are books of the understanding and do no injury to anyone.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cOh, Se\u00f1or!\u201d said the niece. \u201cYour grace should send them to be burned, just like all the rest, because it\u2019s very likely that my dear uncle, having been cured of the chivalric disease, will read these and want to become a shepherd and wander through the woods and meadows singing and playing, and, what would be even worse, become a poet, and that, they say, is an incurable and contagious disease.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWhat the girl says is true,\u201d said the priest, \u201cand it would be a good idea to remove from the path of our friend this obstacle and danger. And, to begin with Montemayor\u2019s <span class=\"italic\">Diana,<\/span> I am of the opinion that it should not be burned, but that everything having to do with the wise Felicia and the enchanted water, and almost all the long verses, should be excised, and let it happily keep all the prose and the honor of being the first of such books.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis next one,\u201d said the barber, \u201cis called <span class=\"italic\">Diana the Second, by the Salamancan,<\/span> and here\u2019s another one with the same name, whose author is Gil Polo.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note75\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote75\">75<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThe one by the Salamancan,\u201d replied the priest, \u201cshould join and add to the number of those condemned in the corral, and the one by Gil Polo should be preserved as if it were by Apollo himself; and move on, my friend, and let\u2019s hurry; it\u2019s growing late.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis book,\u201d said the barber, opening another one, \u201cis <span class=\"italic\">The Ten Books of Fortune in Love,<\/span> composed by Antonio de Lofraso, a Sardinian poet.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note76\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote76\">76<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cBy the orders I received,\u201d said the priest, \u201csince Apollo was Apollo, and the muses muses, and poets poets, no book as amusing or nonsensical has ever been written, and since, in its way, it is the best and most unusual book of its kind that has seen the light of day, anyone who has not read it can assume that he has never read anything entertaining. Give it to me, friend, for I value finding it more than if I were given a cassock of rich Florentine cloth.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">He set it aside with great delight, and the barber continued, saying:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThese next ones are <span class=\"italic\">The Shepherd of Iberia, Nymphs of Henares,<\/span> and <span class=\"italic\">Deceptions of Jealousy.\u201d<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note77\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote77\">77<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWell, there\u2019s nothing else to do,\u201d said the priest, \u201cbut turn them over to the secular arm of the housekeeper; and don\u2019t ask me why, for I\u2019d never finish.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis one is <span class=\"italic\">The Shepherd of F\u00edlida.\u201d<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note78\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote78\">78<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cHe isn\u2019t a shepherd,\u201d said the priest, \u201cbut a very prudent courtier; keep that as if it were a precious jewel.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis large one here,\u201d said the barber, \u201cis called <span class=\"italic\">Treasury of Various Poems.<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note79\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote79\">79<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cIf there weren\u2019t so many,\u201d said the priest, \u201cthey would be more highly esteemed; this book needs a weeding and clearing out of certain base things contained among all its grandeurs. Keep it, because its author <a id=\"page88\" class=\"calibre\"><\/a>is a friend of mine, and out of respect for other, more heroic and elevated works that he has written.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis,\u201d said the barber, \u201cis <span class=\"italic\">The Songbook<\/span> by L\u00f3pez Maldonado.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note80\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote80\">80<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThe author of that book,\u201d replied the priest, \u201cis also a great friend of mine, and when he recites his verses they amaze anyone who hears them, and the delicacy of his voice when he sings them is enchanting. He\u2019s somewhat long-winded in the eclogues, but you can\u2019t have too much of a good thing: keep it with the chosen ones. But what\u2019s that book next to it?\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201c<span class=\"italic\">La Galatea,<\/span> by Miguel de Cervantes,\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note81\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote81\">81<\/a><\/span><\/sup> said the barber.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis Cervantes has been a good friend of mine for many years, and I know that he is better versed in misfortunes than in verses. His book has a certain creativity; it proposes something and concludes nothing. We have to wait for the second part he has promised; perhaps with that addition it will achieve the mercy denied to it now; in the meantime, keep it locked away in your house, my friend.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cGladly,\u201d the barber responded. \u201cAnd here are three all together: <span class=\"italic\">La Araucana,<\/span> by Don Alonso de Ercilla, <span class=\"italic\">La Austr\u00edada,<\/span> by Juan Rufo, a magistrate of C\u00f3rdoba, and <span class=\"italic\">El Monserrate,<\/span> by Crist\u00f3bal de Viru\u00e9s, a Valencian poet.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note82\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote82\">82<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cAll three of them,\u201d said the priest, \u201care the best books written in heroic verse in the Castilian language, and they can compete with the most famous from Italy: keep them as the richest gems of poetry that Spain has.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">The priest wearied of seeing more books, and so, without further reflection, he wanted all the rest to be burned; but the barber already had one open, and it was called <span class=\"italic\">The Tears of Angelica.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note83\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote83\">83<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cI would shed them myself,\u201d said the priest when he heard the name, \u201cif I had sent such a book to be burned, because its author was one of the famous poets not only of Spain but of the world, and he had great success translating some fables by Ovid.\u201d<\/p>\r\n<img class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/3477\/3752192550_334a4ec111_b.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" \/>","rendered":"<p><a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/literatura\/clasicos\/quijote\/edicion\/parte1\/cap06\/default.htm\">CHAPTER VI<\/a><\/p>\n<div class=\"extract\">\n<h2>Regarding the beguiling and careful examination carried out by the priest and the barber of the library of our ingenious gentleman\u00a0who was still asleep.<\/h2>\n<\/div>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/2610\/3751379595_9e161b0d0d_h.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" alt=\"image\" \/><\/p>\n<p class=\"extractTextNoIndent\">The priest asked the niece for the keys to the room that contained the books responsible for the harm that had been done, and she gladly gave them to him. All of them went in, including the housekeeper, and they found more than a hundred large volumes, very nicely bound, and many other smaller ones; and as soon as the housekeeper saw them, she hurried out of the room and quickly returned with a basin of holy water and a hyssop and said to the priest:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cTake this, Se\u00f1or Licentiate, and sprinkle this room, so that no enchanter, of the many in these books, can put a spell on us as punishment for wanting to drive them off the face of the earth.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">The licentiate had to laugh at the housekeeper\u2019s simplemindedness, and he told the barber to hand him the books one by one so that he could see what they contained, for he might find a few that did not deserve to be punished in the flames.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cNo,\u201d said the niece, \u201cthere\u2019s no reason to pardon any of them, because they all have been harmful; we ought to toss them out the windows into the courtyard, and make a pile of them and set them on fire; or better yet, take them to the corral and light the fire there, where the smoke won\u2019t bother anybody.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">The housekeeper agreed, so great was the desire of the two women to see the death of those innocents; but the priest was not in favor of doing that without even reading the titles first. And the first one that Master Nicol\u00e1s handed him was <span class=\"italic\">The Four Books of Amad\u00eds of Gaul,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note58\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote58\">58<\/a><\/span><\/sup> and the priest said:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis one seems to be a mystery, because I have heard that this was the first book of chivalry printed in Spain,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note59\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote59\">59<\/a><\/span><\/sup> and all the rest found their origin and inspiration here, and so it seems to me that as the proponent of the doctrine of so harmful a sect, we should, without any excuses, condemn it to the flames.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cNo, Se\u00f1or,\u201d said the barber, \u201cfor I\u2019ve also heard that it is the best of all the books of this kind ever written, and as a unique example of the art, it should be pardoned.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThat\u2019s true,\u201d said the priest, \u201cand so we\u2019ll spare its life for now. Let\u2019s see the one next to it.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cIt is,\u201d said the barber, \u201cthe <span class=\"italic\">Exploits of Esplandi\u00e1n,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note60\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote60\">60<\/a><\/span><\/sup> who was the legitimate son of Amad\u00eds of Gaul.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cIn truth,\u201d said the priest, \u201cthe mercy shown the father will not help the son. Take it, Se\u00f1ora Housekeeper, open that window, throw it into the corral, and let it be the beginning of the pile that will fuel the fire we shall set.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">The housekeeper was very happy to do as he asked, and the good Esplandi\u00e1n went flying into the corral, waiting with all the patience in the world for the fire that threatened him.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cNext,\u201d said the priest.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis one,\u201d said the barber, \u201cis <span class=\"italic\">Amad\u00eds of Greece,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note61\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote61\">61<\/a><\/span><\/sup> and I believe that all these over here come from the line of Amad\u00eds.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWell, let them all go into the corral,\u201d said the priest. \u201cFor the sake of burning Queen Pintiquiniestra, and the shepherd Darinel and all his <a id=\"page83\" class=\"calibre\"><\/a>eclogues, and the perverse and complicated language of their author, I would burn along with them the father who sired me if he were to appear in the form of a knight errant.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cI\u2019m of the same opinion,\u201d said the barber.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cAnd so am I,\u201d added the niece.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWell, then,\u201d said the housekeeper, \u201chand them over and into the corral with them.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/2439\/3751345337_87fff5f7c1_b.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" alt=\"image\" \/><\/p>\n<p class=\"para\">They handed them to her, and there were a good many of them, and she saved herself a trip down the stairs and tossed them all out the window.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWho\u2019s that big fellow?\u201d asked the priest.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis,\u201d replied the barber, \u201cis <span class=\"italic\">Don Olivante of Laura.<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note62\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote62\">62<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThe author of that book,\u201d said the priest, \u201cwas the same one who composed <span class=\"italic\">Garden of Flowers,<\/span> and the truth is I can\u2019t decide which of the two is more true or, I should say, less false; all I can say is that this one goes to the corral, because it is silly and arrogant.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis next one is <span class=\"italic\">Felixmarte of Hyrcania,<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note63\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote63\">63<\/a><\/span><\/sup> said the barber.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cIs Sir Felixmarte there?\u201d the priest responded. \u201cWell, by my faith, into the corral with him quickly, despite his strange birth and resounding adventures, for the harshness and dryness of his style allow no other course of action. Into the corral with him and this other one, Se\u00f1ora Housekeeper.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWith pleasure, Se\u00f1or,\u201d she replied, and with great joy she carried out her orders.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis one is <span class=\"italic\">The Knight Platir,<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note64\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote64\">64<\/a><\/span><\/sup> said the barber.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThat\u2019s an old book,\u201d said the priest, \u201cand I don\u2019t find anything in it that would warrant forgiveness. Let it join the others, with no defense.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">And that is what happened. Another book was opened and they saw that its title was <span class=\"italic\">The Knight of the Cross.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note65\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote65\">65<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cBecause of the holy name this book bears one might pardon its stupidity, but as the saying goes, \u2018The devil can hide behind the cross.\u2019 Into the fire.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">Picking up another book, the barber said:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis is <span class=\"italic\">The Mirror of Chivalry.<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note66\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote66\">66<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cI already know his grace,\u201d said the priest. \u201cThere you\u2019ll find Reinaldos de Montalb\u00e1n and his friends and companions, greater thieves than Cacus, and the Twelve Peers along with that true historian Turp\u00edn,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note67\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote67\">67<\/a><\/span><\/sup> and the truth is I\u2019m inclined to condemn them to no more than perpetual exile, if only because they contain part of the invention of the famous Matteo Boiardo, from which the cloth was woven by the Christian poet Ludovico Ariosto,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note68\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote68\">68<\/a><\/span><\/sup> who, if I find him here, speaking in some language not his own, I will have no respect for him at all; but if he speaks in his own language, I bow down to him.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWell, I have him in Italian,\u201d said the barber, \u201cbut I don\u2019t understand it.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThere\u2019s no reason you should,\u201d replied the priest, \u201cand here we would pardon the captain if he had not brought it to Spain and translated it into Castilian, for he took away a good deal of its original value, which is what all who attempt to translate books of poetry into another language will do as well: no matter the care they use and the skill they show, they will never achieve the quality the verses had in their first birth. In fact, I say that this book, and all those you find that deal with the matter of France, should be thrown into a dry well and kept there until we can agree on what should be done with them, except for a <span class=\"italic\">Bernardo del Carpio<\/span> that\u2019s out there, and another called <span class=\"italic\">Roncesvalles,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note69\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote69\">69<\/a><\/span><\/sup> for these, on reaching my hands, will pass into the housekeeper\u2019s and then into the fire, with no chance of a pardon.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">All this the barber seconded, and thought it right and proper, for he understood that the priest was so good a Christian and so loved the truth that he would not speak a falsehood for anything in the world. And opening another book, he saw that it was <span class=\"italic\">Palmer\u00edn of the Olive,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note70\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote70\">70<\/a><\/span><\/sup> and with it was another called <span class=\"italic\">Palmer\u00edn of England,<\/span> and seeing this, the priest said:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThe olive branch should be cut up immediately and burned until there\u2019s nothing left but ashes, but the palm branch of England should be kept and preserved as something unique; a chest should be made for it like the one Alexander found among the spoils of Darius and which he designated for preserving the works of the poet Homer. This book, my friend, has authority for two reasons: one, because it is very good in and of itself, and two, because it is well-known that it was composed by a wise and prudent king of Portugal. All the adventures in the castle of Miraguarda are excellent and very artful; the language is courtly and clear, for it takes into account and respects the decorum of the person speaking with a good deal of exactness and understanding. I say, therefore, that unless you are of another mind, Master Nicol\u00e1s, this one and <span class=\"italic\">Amad\u00eds of Gaul<\/span> should escape the fire, and all the rest, without further investigation or inquiry, should perish.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cNo, my friend,\u201d the barber responded, \u201cfor the one I have here is the renowned <span class=\"italic\">Don Belian\u00eds.\u201d<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note71\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote71\">71<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWell, that one,\u201d replied the priest, \u201cand its second, third, and fourth parts need a little dose of rhubarb to purge their excess of choler, and it would be necessary to remove everything about the castle of Fame and other, more serious impertinences, and therefore they are given a delayed sentence, and the degree to which they are emended will determine if mercy or justice are shown to them; in the meantime, my friend, keep them in your house, but permit no one to read them.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cIt will be my pleasure,\u201d replied the barber.<\/p>\n<p class=\"para\">And not wishing to tire himself further with the perusal of books of chivalry, he ordered the housekeeper to take all the large ones to the corral. This was not said to a foolish woman or a deaf one, but to a person who would rather burn the books than weave a piece of cloth, no matter how large or fine it might be, and she seized almost eight at a time and threw them out the window. Because she took so many together, one of them fell at the feet of the barber, who wanted to see which one it was and saw that it said: <span class=\"italic\">History of the Famous Knight Tirant lo Blanc.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note72\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote72\">72<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cGod help me!\u201d said the priest with a great shout. \u201cHere is Tirant lo Blanc. Let me have it, friend, for I state here and now that in it I have found a wealth of pleasure and a gold mine of amusement. Here is Don <a id=\"page86\" class=\"calibre\"><\/a>Quirieleis\u00f3n of Montalb\u00e1n, that valiant knight, and his brother Tom\u00e1s of Montalb\u00e1n, and the knight Fonseca, not to mention the battle that the brave Tirant waged against the Alani, and the witticisms of the damsel Placerdemivida, and the loves and lies of the widow Reposada, and the lady Emperatriz, beloved of Hip\u00f3lito, her squire. I tell you the truth, my friend, when I say that because of its style, this is the best book in the world: in it knights eat, and sleep, and die in their beds, and make a will before they die, and do everything else that all the other books of this sort leave out. For these reasons, since the author who composed this book did not deliberately write foolish things but intended to entertain and satirize, it deserves to be reprinted in an edition that would stay in print for a long time.<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note73\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote73\">73<\/a><\/span><\/sup> Take it home and read it, and you\u2019ll say that everything I\u2019ve said about it is true.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cI\u2019ll do that,\u201d answered the barber. \u201cBut what shall we do with these small books that remain?\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThese,\u201d said the priest, \u201care probably not about chivalry; they must be poetry.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">And opening one, he saw that it was <span class=\"italic\">Diana,<\/span> by Jorge de Montemayor,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note74\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote74\">74<\/a><\/span><\/sup> and he said, believing that all the others were of the same genre:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThese do not deserve to be burned like the rest, because they do not and will not cause the harm that books of chivalry have, for they are books of the understanding and do no injury to anyone.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cOh, Se\u00f1or!\u201d said the niece. \u201cYour grace should send them to be burned, just like all the rest, because it\u2019s very likely that my dear uncle, having been cured of the chivalric disease, will read these and want to become a shepherd and wander through the woods and meadows singing and playing, and, what would be even worse, become a poet, and that, they say, is an incurable and contagious disease.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWhat the girl says is true,\u201d said the priest, \u201cand it would be a good idea to remove from the path of our friend this obstacle and danger. And, to begin with Montemayor\u2019s <span class=\"italic\">Diana,<\/span> I am of the opinion that it should not be burned, but that everything having to do with the wise Felicia and the enchanted water, and almost all the long verses, should be excised, and let it happily keep all the prose and the honor of being the first of such books.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis next one,\u201d said the barber, \u201cis called <span class=\"italic\">Diana the Second, by the Salamancan,<\/span> and here\u2019s another one with the same name, whose author is Gil Polo.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note75\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote75\">75<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThe one by the Salamancan,\u201d replied the priest, \u201cshould join and add to the number of those condemned in the corral, and the one by Gil Polo should be preserved as if it were by Apollo himself; and move on, my friend, and let\u2019s hurry; it\u2019s growing late.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis book,\u201d said the barber, opening another one, \u201cis <span class=\"italic\">The Ten Books of Fortune in Love,<\/span> composed by Antonio de Lofraso, a Sardinian poet.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note76\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote76\">76<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cBy the orders I received,\u201d said the priest, \u201csince Apollo was Apollo, and the muses muses, and poets poets, no book as amusing or nonsensical has ever been written, and since, in its way, it is the best and most unusual book of its kind that has seen the light of day, anyone who has not read it can assume that he has never read anything entertaining. Give it to me, friend, for I value finding it more than if I were given a cassock of rich Florentine cloth.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">He set it aside with great delight, and the barber continued, saying:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThese next ones are <span class=\"italic\">The Shepherd of Iberia, Nymphs of Henares,<\/span> and <span class=\"italic\">Deceptions of Jealousy.\u201d<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note77\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote77\">77<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWell, there\u2019s nothing else to do,\u201d said the priest, \u201cbut turn them over to the secular arm of the housekeeper; and don\u2019t ask me why, for I\u2019d never finish.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis one is <span class=\"italic\">The Shepherd of F\u00edlida.\u201d<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note78\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote78\">78<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cHe isn\u2019t a shepherd,\u201d said the priest, \u201cbut a very prudent courtier; keep that as if it were a precious jewel.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis large one here,\u201d said the barber, \u201cis called <span class=\"italic\">Treasury of Various Poems.<\/span>\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note79\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote79\">79<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cIf there weren\u2019t so many,\u201d said the priest, \u201cthey would be more highly esteemed; this book needs a weeding and clearing out of certain base things contained among all its grandeurs. Keep it, because its author <a id=\"page88\" class=\"calibre\"><\/a>is a friend of mine, and out of respect for other, more heroic and elevated works that he has written.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis,\u201d said the barber, \u201cis <span class=\"italic\">The Songbook<\/span> by L\u00f3pez Maldonado.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note80\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote80\">80<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThe author of that book,\u201d replied the priest, \u201cis also a great friend of mine, and when he recites his verses they amaze anyone who hears them, and the delicacy of his voice when he sings them is enchanting. He\u2019s somewhat long-winded in the eclogues, but you can\u2019t have too much of a good thing: keep it with the chosen ones. But what\u2019s that book next to it?\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201c<span class=\"italic\">La Galatea,<\/span> by Miguel de Cervantes,\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note81\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote81\">81<\/a><\/span><\/sup> said the barber.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis Cervantes has been a good friend of mine for many years, and I know that he is better versed in misfortunes than in verses. His book has a certain creativity; it proposes something and concludes nothing. We have to wait for the second part he has promised; perhaps with that addition it will achieve the mercy denied to it now; in the meantime, keep it locked away in your house, my friend.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cGladly,\u201d the barber responded. \u201cAnd here are three all together: <span class=\"italic\">La Araucana,<\/span> by Don Alonso de Ercilla, <span class=\"italic\">La Austr\u00edada,<\/span> by Juan Rufo, a magistrate of C\u00f3rdoba, and <span class=\"italic\">El Monserrate,<\/span> by Crist\u00f3bal de Viru\u00e9s, a Valencian poet.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note82\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote82\">82<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cAll three of them,\u201d said the priest, \u201care the best books written in heroic verse in the Castilian language, and they can compete with the most famous from Italy: keep them as the richest gems of poetry that Spain has.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">The priest wearied of seeing more books, and so, without further reflection, he wanted all the rest to be burned; but the barber already had one open, and it was called <span class=\"italic\">The Tears of Angelica.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a id=\"note83\" class=\"calibre2\" href=\"..\/footnotes#footnote83\">83<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cI would shed them myself,\u201d said the priest when he heard the name, \u201cif I had sent such a book to be burned, because its author was one of the famous poets not only of Spain but of the world, and he had great success translating some fables by Ovid.\u201d<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/3477\/3752192550_334a4ec111_b.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" alt=\"image\" \/><\/p>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":13,"template":"","meta":{"pb_show_title":"","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-187","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":173,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":576,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187\/revisions\/576"}],"part":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/173"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=187"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=187"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}