{"id":303,"date":"2019-12-01T16:45:26","date_gmt":"2019-12-01T16:45:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/second-part-chapter-lxvii-2\/"},"modified":"2020-04-02T18:37:50","modified_gmt":"2020-04-02T18:37:50","slug":"second-part-chapter-lxvii","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/chapter\/second-part-chapter-lxvii\/","title":{"rendered":"Second Part. Chapter LXVII"},"content":{"raw":"<a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/literatura\/clasicos\/quijote\/edicion\/parte2\/cap67\/default.htm\">CHAPTER LXVII<\/a>\r\n<div class=\"extract\">\r\n<h2 class=\"extractTextNoIndent\"><span class=\"italic\">Regarding the decision Don Quixote made to become a shepherd and lead a pastoral life until the year of his promise had passed, along with other incidents that are truly pleasurable and entertaining<\/span><\/h2>\r\n\r\n<\/div>\r\n<img class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/3098\/3752177100_b35215c32e_h.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" \/>\r\n<p class=\"para\">If many thoughts had troubled Don Quixote before his fall, many more troubled him after he was toppled. As has been said, he was in the shade of the tree, and there, like flies swarming around honey, thoughts came to him and stung him: some had to do with the disenchantment of Dulcinea and others with the life he would have to live in his forced retirement. Then Sancho arrived and praised the liberality of the footman Tosilos.<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cIs it possible,\u201d said Don Quixote, \u201cOh, Sancho, that you still think he is the real footman? It seems you have forgotten that you saw Dulcinea changed and transformed into a peasant, and the Knight of the Mirrors into Bachelor Carrasco, the work, in both cases, of the enchanters who pursue me. But tell me now: did you ask the man you call Tosilos what God has done with Altisidora? Did she weep over my absence, or has she already placed in the hands of oblivion the amorous thoughts that so troubled her in my presence?\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cMine were not the kind,\u201d responded Sancho, \u201cthat would let me ask about nonsense. By God, Se\u00f1or, is your grace interested now in asking about other people\u2019s thoughts, especially amorous ones?\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cLook, Sancho,\u201d said Don Quixote, \u201cthere is a great difference between the actions one takes because of love and those taken because of gratitude. A knight may well be unenamored, but strictly speaking, he can never be ungrateful. Altisidora, it seems, loved me dearly; she gave me the three nightcaps, which you know about, she wept at my departure, she cursed me, she reviled me, she complained, despite all modesty, <a class=\"calibre\" id=\"page935\"><\/a>publicly; all of these were signs that she adored me, for the anger of lovers often ends in curses. I had no hopes to offer her or treasures to present to her, because all of mine I have given to Dulcinea, and the treasures of knights errant are, like those of goblins,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note631\" href=\"..\/footnotes#footnote631\">631<\/a><\/span><\/sup> apparent and false, and I can give her only the innocent memories I have of her; as for those I have of Dulcinea, you offend her with your slackness in administering the lashes and in punishing that flesh\u2014may I see it devoured by wolves\u2014which you would rather preserve for the worms than use for the relief of that poor lady.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cSe\u00f1or,\u201d responded Sancho, \u201cif you want to know the truth, I\u2019m not convinced that lashing my backside has anything to do with disenchanting the enchanted, because it would be like saying, \u2018If you have a headache, put some ointment on your knees.\u2019 I\u2019d swear, at least, that in all the histories about knight errantry that your grace has read, you\u2019ve never seen a disenchantment by flogging; but, whether that\u2019s true or not, I\u2019ll give myself the lashes when I feel like it and it\u2019s a convenient time for me to punish myself.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cMay it be God\u2019s will,\u201d responded Don Quixote, \u201cand may the heavens grant you the grace to realize the obligation you have to help my lady, who is yours as well, since you are my servant.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">They were conversing as they continued on their way, until they reached the same place and spot where they had been trampled by the bulls. Don Quixote recognized it and said to Sancho:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cThis is the meadow where we encountered the beautiful shepherdesses and gallant shepherds who wanted to restore and imitate pastoral Arcadia here, a thought as original as it is intelligent, and like them, if you think it is a good idea, I should like, O Sancho, for us to become shepherds, at least for the time I must be retired. I shall buy some sheep, and all the other things needed for the pastoral exercise, and my name will be <span class=\"italic\">Shepherd Quixotiz<\/span> and yours <span class=\"italic\">Shepherd Pancino,<\/span> and we shall roam the mountains, the woods, and the meadows, singing here, lamenting there, drinking the liquid crystal of the fountains, or the limpid streams, or the rushing rivers. With a copious hand the oaks will give us their sweetest fruit; the hard cork trees, their trunks as seats; the willows, their shade; the roses, their fragrance; the broad meadows, carpets of a thousand shades and colors; the clear, pure air, our breath; the moon and stars, our light in spite of night\u2019s darkness; pleasure will give us our songs; <a class=\"calibre\" id=\"page936\"><\/a>joy, our weeping; Apollo, our verses; love, our conceits; and with these we shall make ourselves eternal and famous, not only in the present but in times to come.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note632\" href=\"..\/footnotes#footnote632\">632<\/a><\/span><\/sup><\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cBy God,\u201d said Sancho, \u201cthat sort of life squares so well with me it even corners; besides, as soon as Bachelor Sans\u00f3n Carrasco and the barber Master Nicol\u00e1s see it, they\u2019ll want to lead that life and become shepherds along with us; God willing, the priest will decide to join the fold, too, he\u2019s so good-natured and fond of enjoying himself.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cYou have spoken very well,\u201d said Don Quixote, \u201cand Bachelor Sans\u00f3n Carrasco, if he enters the pastoral fraternity, as he undoubtedly will, can call himself <span class=\"italic\">Shepherd Sansonino,<\/span> or even <span class=\"italic\">Shepherd Carrasc\u00f3n;<\/span> Barber Nicol\u00e1s can be <span class=\"italic\">Miculoso,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note633\" href=\"..\/footnotes#footnote633\">633<\/a><\/span><\/sup> as old Bosc\u00e1n was called <span class=\"italic\">Nemoroso;<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note634\" href=\"..\/footnotes#footnote634\">634<\/a><\/span><\/sup> I do not know what name we could give the priest, unless it is one derived from his profession, and we call him <span class=\"italic\">Shepherd Curiambro.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note635\" href=\"..\/footnotes#footnote635\">635<\/a><\/span><\/sup> As for the shepherdesses whose lovers we shall be, we can choose their names as if we were picking pears, and since my lady\u2019s fits a shepherdess as well as a princess, there is no reason for me to try to find another that would be more suitable; you, Sancho, can call yours whatever you like.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cI don\u2019t plan,\u201d responded Sancho, \u201cto give her any name but <span class=\"italic\">Teresona,<\/span> which will suit her plumpness<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note636\" href=\"..\/footnotes#footnote636\">636<\/a><\/span><\/sup> and the name she already has, which is Teresa; besides, I\u2019ll celebrate her in my verses and reveal my chaste desires, for I don\u2019t plan to go looking for trouble in other men\u2019s houses. It won\u2019t be good for the priest to have a shepherdess, because he ought to set a good example, but if the bachelor wants to have one, his soul is his own business.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cGod save me!\u201d said Don Quixote. \u201cWhat a life we shall lead, Sancho my friend! What flageolets will reach our ears, what Zamoran pipes, what timbrels, what tambourines, and what rebecs! Well, and what if in the midst of all this music albogues should resound! Then we would have all the pastoral instruments.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cWhat are albogues?\u201d asked Sancho. \u201cI\u2019ve never heard of them or seen them in my life.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cAlbogues,\u201d responded Don Quixote, \u201care something like brass candlesticks, and when you hit one with the other along the empty or hollow side, it makes a sound that is not unpleasant, though it may not be very beautiful or harmonious, and it goes well with the rustic nature of pipes and timbrels; this word <span class=\"italic\">albogues<\/span> is Moorish, as are all those in our Castilian tongue that begin with <span class=\"italic\">al,<\/span> for example: <span class=\"italic\">almohaza, almorzar, alhombra, alguacil, alhucema, almac\u00e9n, alcanc\u00eda,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note637\" href=\"..\/footnotes#footnote637\">637<\/a><\/span><\/sup> and other similar words; our language has only three that are Moorish and end in the letter <span class=\"italic\">i,<\/span> and they are <span class=\"italic\">borcegu\u00ed, zaquizam\u00ed,<\/span> and <span class=\"italic\">maraved\u00ed.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note638\" href=\"..\/footnotes#footnote638\">638<\/a><\/span><\/sup> <span class=\"italic\">Alhel\u00ed<\/span> and <span class=\"italic\">alfaqu\u00ed,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note639\" href=\"..\/footnotes#footnote639\">639<\/a><\/span><\/sup> as much for their initial <span class=\"italic\">al<\/span> as for the final <span class=\"italic\">i,<\/span> are known to be Arabic. I have told you this in passing because it came to mind when I happened to mention albogues; one thing that will help us a great deal to achieve perfection in this endeavor is that I am something of a poet, as you know, and Bachelor Sans\u00f3n Carrasco is even better. I say nothing about the priest, but I would wager that he has a touch of the poet, and Master Nicol\u00e1s as well, I have no doubt about that, because all barbers, or most of them, are guitarists and rhymers. I shall complain of absence; you will praise yourself as a steadfast lover; Shepherd Carrasc\u00f3n will lament being scorned; the priest Curiambro, whatever he chooses; and so things will go so well that no one could ask for more.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">To which Sancho responded:<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cI am, Se\u00f1or, so unfortunate, that I fear the day will never come when I can join this exercise. Oh, how polished I\u2019ll keep the spoons when I\u2019m a shepherd. What soft bread, what cream, what garlands, what pastoral odds and ends that, if they don\u2019t earn me fame as a wise man, can\u2019t help but earn me fame as a clever one! Sanchica, my daughter, will bring food up to our flocks. But wait! She\u2019s a good-looking girl, and there are shepherds more wicked than simple, and I wouldn\u2019t want her to go for wool and come back shorn; love and unchaste desires are as likely in the countryside as in the cities, in shepherd\u2019s huts as in royal palaces, and if you take away the cause, you take away the sin, and if your eyes don\u2019t see, your heart doesn\u2019t break, and a jump over the thicket is better than the prayers of good men.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cNo more proverbs, Sancho,\u201d said Don Quixote, \u201cfor any one of those you have said is enough to explain your thoughts; I have often ad<a class=\"calibre\" id=\"page938\"><\/a>vised you not to be so prodigal in your proverbs and to restrain yourself from saying them, but it seems that is like preaching in the desert, and \u2018My mother punishes me, and I deceive her.\u2019\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cIt seems to me,\u201d responded Sancho, \u201cthat your grace is like the pot calling the kettle black. You reprove me for saying proverbs, and your grace strings them together two at a time.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">\u201cLook, Sancho,\u201d responded Don Quixote, \u201cI say proverbs when they are appropriate, and when I say them they fit like the rings on your fingers, but you drag them in by the hair, and pull them along, and do not guide them, and if I remember correctly, I have already told you that proverbs are brief maxims derived from the experience and speculation of wise men in the past, and if the proverb is not to the point, it is not a maxim, it is nonsense. But let us leave this for now, and since night is approaching, let us withdraw some distance from the king\u2019s highway, and spend the night there, and God alone knows what tomorrow will bring.\u201d<\/p>\r\n<p class=\"para\">They withdrew and had a scant, late supper, much against the will of Sancho, to whom it seemed that the austerities of knight errantry were common in the forests and mountains, while abundance was displayed in castles and houses, as much in the house of Don Diego de Miranda or Don Antonio Moreno as at the wedding of the wealthy Camacho, but he considered that it could not always be day, and it could not always be night, and so he spent that night sleeping, while his master kept watch.<\/p>\r\n<img class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/2556\/3751404829_33d458c7f1_b.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" \/>","rendered":"<p><a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/literatura\/clasicos\/quijote\/edicion\/parte2\/cap67\/default.htm\">CHAPTER LXVII<\/a><\/p>\n<div class=\"extract\">\n<h2 class=\"extractTextNoIndent\"><span class=\"italic\">Regarding the decision Don Quixote made to become a shepherd and lead a pastoral life until the year of his promise had passed, along with other incidents that are truly pleasurable and entertaining<\/span><\/h2>\n<\/div>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/3098\/3752177100_b35215c32e_h.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" alt=\"image\" \/><\/p>\n<p class=\"para\">If many thoughts had troubled Don Quixote before his fall, many more troubled him after he was toppled. As has been said, he was in the shade of the tree, and there, like flies swarming around honey, thoughts came to him and stung him: some had to do with the disenchantment of Dulcinea and others with the life he would have to live in his forced retirement. Then Sancho arrived and praised the liberality of the footman Tosilos.<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cIs it possible,\u201d said Don Quixote, \u201cOh, Sancho, that you still think he is the real footman? It seems you have forgotten that you saw Dulcinea changed and transformed into a peasant, and the Knight of the Mirrors into Bachelor Carrasco, the work, in both cases, of the enchanters who pursue me. But tell me now: did you ask the man you call Tosilos what God has done with Altisidora? Did she weep over my absence, or has she already placed in the hands of oblivion the amorous thoughts that so troubled her in my presence?\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cMine were not the kind,\u201d responded Sancho, \u201cthat would let me ask about nonsense. By God, Se\u00f1or, is your grace interested now in asking about other people\u2019s thoughts, especially amorous ones?\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cLook, Sancho,\u201d said Don Quixote, \u201cthere is a great difference between the actions one takes because of love and those taken because of gratitude. A knight may well be unenamored, but strictly speaking, he can never be ungrateful. Altisidora, it seems, loved me dearly; she gave me the three nightcaps, which you know about, she wept at my departure, she cursed me, she reviled me, she complained, despite all modesty, <a class=\"calibre\" id=\"page935\"><\/a>publicly; all of these were signs that she adored me, for the anger of lovers often ends in curses. I had no hopes to offer her or treasures to present to her, because all of mine I have given to Dulcinea, and the treasures of knights errant are, like those of goblins,<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note631\" href=\"..\/footnotes#footnote631\">631<\/a><\/span><\/sup> apparent and false, and I can give her only the innocent memories I have of her; as for those I have of Dulcinea, you offend her with your slackness in administering the lashes and in punishing that flesh\u2014may I see it devoured by wolves\u2014which you would rather preserve for the worms than use for the relief of that poor lady.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cSe\u00f1or,\u201d responded Sancho, \u201cif you want to know the truth, I\u2019m not convinced that lashing my backside has anything to do with disenchanting the enchanted, because it would be like saying, \u2018If you have a headache, put some ointment on your knees.\u2019 I\u2019d swear, at least, that in all the histories about knight errantry that your grace has read, you\u2019ve never seen a disenchantment by flogging; but, whether that\u2019s true or not, I\u2019ll give myself the lashes when I feel like it and it\u2019s a convenient time for me to punish myself.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cMay it be God\u2019s will,\u201d responded Don Quixote, \u201cand may the heavens grant you the grace to realize the obligation you have to help my lady, who is yours as well, since you are my servant.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">They were conversing as they continued on their way, until they reached the same place and spot where they had been trampled by the bulls. Don Quixote recognized it and said to Sancho:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cThis is the meadow where we encountered the beautiful shepherdesses and gallant shepherds who wanted to restore and imitate pastoral Arcadia here, a thought as original as it is intelligent, and like them, if you think it is a good idea, I should like, O Sancho, for us to become shepherds, at least for the time I must be retired. I shall buy some sheep, and all the other things needed for the pastoral exercise, and my name will be <span class=\"italic\">Shepherd Quixotiz<\/span> and yours <span class=\"italic\">Shepherd Pancino,<\/span> and we shall roam the mountains, the woods, and the meadows, singing here, lamenting there, drinking the liquid crystal of the fountains, or the limpid streams, or the rushing rivers. With a copious hand the oaks will give us their sweetest fruit; the hard cork trees, their trunks as seats; the willows, their shade; the roses, their fragrance; the broad meadows, carpets of a thousand shades and colors; the clear, pure air, our breath; the moon and stars, our light in spite of night\u2019s darkness; pleasure will give us our songs; <a class=\"calibre\" id=\"page936\"><\/a>joy, our weeping; Apollo, our verses; love, our conceits; and with these we shall make ourselves eternal and famous, not only in the present but in times to come.\u201d<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note632\" href=\"..\/footnotes#footnote632\">632<\/a><\/span><\/sup><\/p>\n<p class=\"para\">\u201cBy God,\u201d said Sancho, \u201cthat sort of life squares so well with me it even corners; besides, as soon as Bachelor Sans\u00f3n Carrasco and the barber Master Nicol\u00e1s see it, they\u2019ll want to lead that life and become shepherds along with us; God willing, the priest will decide to join the fold, too, he\u2019s so good-natured and fond of enjoying himself.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cYou have spoken very well,\u201d said Don Quixote, \u201cand Bachelor Sans\u00f3n Carrasco, if he enters the pastoral fraternity, as he undoubtedly will, can call himself <span class=\"italic\">Shepherd Sansonino,<\/span> or even <span class=\"italic\">Shepherd Carrasc\u00f3n;<\/span> Barber Nicol\u00e1s can be <span class=\"italic\">Miculoso,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note633\" href=\"..\/footnotes#footnote633\">633<\/a><\/span><\/sup> as old Bosc\u00e1n was called <span class=\"italic\">Nemoroso;<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note634\" href=\"..\/footnotes#footnote634\">634<\/a><\/span><\/sup> I do not know what name we could give the priest, unless it is one derived from his profession, and we call him <span class=\"italic\">Shepherd Curiambro.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note635\" href=\"..\/footnotes#footnote635\">635<\/a><\/span><\/sup> As for the shepherdesses whose lovers we shall be, we can choose their names as if we were picking pears, and since my lady\u2019s fits a shepherdess as well as a princess, there is no reason for me to try to find another that would be more suitable; you, Sancho, can call yours whatever you like.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cI don\u2019t plan,\u201d responded Sancho, \u201cto give her any name but <span class=\"italic\">Teresona,<\/span> which will suit her plumpness<sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note636\" href=\"..\/footnotes#footnote636\">636<\/a><\/span><\/sup> and the name she already has, which is Teresa; besides, I\u2019ll celebrate her in my verses and reveal my chaste desires, for I don\u2019t plan to go looking for trouble in other men\u2019s houses. It won\u2019t be good for the priest to have a shepherdess, because he ought to set a good example, but if the bachelor wants to have one, his soul is his own business.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cGod save me!\u201d said Don Quixote. \u201cWhat a life we shall lead, Sancho my friend! What flageolets will reach our ears, what Zamoran pipes, what timbrels, what tambourines, and what rebecs! Well, and what if in the midst of all this music albogues should resound! Then we would have all the pastoral instruments.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cWhat are albogues?\u201d asked Sancho. \u201cI\u2019ve never heard of them or seen them in my life.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cAlbogues,\u201d responded Don Quixote, \u201care something like brass candlesticks, and when you hit one with the other along the empty or hollow side, it makes a sound that is not unpleasant, though it may not be very beautiful or harmonious, and it goes well with the rustic nature of pipes and timbrels; this word <span class=\"italic\">albogues<\/span> is Moorish, as are all those in our Castilian tongue that begin with <span class=\"italic\">al,<\/span> for example: <span class=\"italic\">almohaza, almorzar, alhombra, alguacil, alhucema, almac\u00e9n, alcanc\u00eda,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note637\" href=\"..\/footnotes#footnote637\">637<\/a><\/span><\/sup> and other similar words; our language has only three that are Moorish and end in the letter <span class=\"italic\">i,<\/span> and they are <span class=\"italic\">borcegu\u00ed, zaquizam\u00ed,<\/span> and <span class=\"italic\">maraved\u00ed.<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note638\" href=\"..\/footnotes#footnote638\">638<\/a><\/span><\/sup> <span class=\"italic\">Alhel\u00ed<\/span> and <span class=\"italic\">alfaqu\u00ed,<\/span> <sup class=\"calibre4\"><span class=\"footnoteRef\"><a class=\"calibre2\" id=\"note639\" href=\"..\/footnotes#footnote639\">639<\/a><\/span><\/sup> as much for their initial <span class=\"italic\">al<\/span> as for the final <span class=\"italic\">i,<\/span> are known to be Arabic. I have told you this in passing because it came to mind when I happened to mention albogues; one thing that will help us a great deal to achieve perfection in this endeavor is that I am something of a poet, as you know, and Bachelor Sans\u00f3n Carrasco is even better. I say nothing about the priest, but I would wager that he has a touch of the poet, and Master Nicol\u00e1s as well, I have no doubt about that, because all barbers, or most of them, are guitarists and rhymers. I shall complain of absence; you will praise yourself as a steadfast lover; Shepherd Carrasc\u00f3n will lament being scorned; the priest Curiambro, whatever he chooses; and so things will go so well that no one could ask for more.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">To which Sancho responded:<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cI am, Se\u00f1or, so unfortunate, that I fear the day will never come when I can join this exercise. Oh, how polished I\u2019ll keep the spoons when I\u2019m a shepherd. What soft bread, what cream, what garlands, what pastoral odds and ends that, if they don\u2019t earn me fame as a wise man, can\u2019t help but earn me fame as a clever one! Sanchica, my daughter, will bring food up to our flocks. But wait! She\u2019s a good-looking girl, and there are shepherds more wicked than simple, and I wouldn\u2019t want her to go for wool and come back shorn; love and unchaste desires are as likely in the countryside as in the cities, in shepherd\u2019s huts as in royal palaces, and if you take away the cause, you take away the sin, and if your eyes don\u2019t see, your heart doesn\u2019t break, and a jump over the thicket is better than the prayers of good men.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cNo more proverbs, Sancho,\u201d said Don Quixote, \u201cfor any one of those you have said is enough to explain your thoughts; I have often ad<a class=\"calibre\" id=\"page938\"><\/a>vised you not to be so prodigal in your proverbs and to restrain yourself from saying them, but it seems that is like preaching in the desert, and \u2018My mother punishes me, and I deceive her.\u2019\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cIt seems to me,\u201d responded Sancho, \u201cthat your grace is like the pot calling the kettle black. You reprove me for saying proverbs, and your grace strings them together two at a time.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">\u201cLook, Sancho,\u201d responded Don Quixote, \u201cI say proverbs when they are appropriate, and when I say them they fit like the rings on your fingers, but you drag them in by the hair, and pull them along, and do not guide them, and if I remember correctly, I have already told you that proverbs are brief maxims derived from the experience and speculation of wise men in the past, and if the proverb is not to the point, it is not a maxim, it is nonsense. But let us leave this for now, and since night is approaching, let us withdraw some distance from the king\u2019s highway, and spend the night there, and God alone knows what tomorrow will bring.\u201d<\/p>\n<p class=\"para\">They withdrew and had a scant, late supper, much against the will of Sancho, to whom it seemed that the austerities of knight errantry were common in the forests and mountains, while abundance was displayed in castles and houses, as much in the house of Don Diego de Miranda or Don Antonio Moreno as at the wedding of the wealthy Camacho, but he considered that it could not always be day, and it could not always be night, and so he spent that night sleeping, while his master kept watch.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/2556\/3751404829_33d458c7f1_b.jpg&amp;scale=8&amp;rotate=0\" alt=\"image\" \/><\/p>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":68,"template":"","meta":{"pb_show_title":"","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-303","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":483,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/303","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/303\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1112,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/303\/revisions\/1112"}],"part":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/483"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/303\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=303"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=303"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=303"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/donquixoteoflamancha\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=303"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}