{"id":40,"date":"2016-08-26T20:08:09","date_gmt":"2016-08-26T20:08:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/chapter\/licao-5\/"},"modified":"2018-01-16T14:04:21","modified_gmt":"2018-01-16T14:04:21","slug":"licao-5","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/chapter\/licao-5\/","title":{"rendered":"Li\u00e7\u00e3o 5"},"content":{"raw":"\n<div>\n<div class=\"textbox learning-objectives\">\n<h3 itemprop=\"educationalUse\">Learning Objectives - <em>Objetivos da Li\u00e7\u00e3o<\/em><\/h3>\n<p><strong>Li\u00e7\u00e3o 5<\/strong>&nbsp;presents:<\/p>\n<ul>\n<li>the&nbsp;<strong>preterite&nbsp;<\/strong>or simple past tense and&nbsp;<strong>spelling changes <\/strong>and <strong>irregular verbs&nbsp;<\/strong>that occur in it,<\/li>\n<li><strong><em>ter\/estar com<\/em> expressions,<\/strong>&nbsp;and<\/li>\n<li>relevant&nbsp;vocabulary.<\/li>\n<\/ul>\n<p>After completing this lesson, the student will be able to:<\/p>\n<ul>\n<li>recognize and produce forms of both regular and irregular verbs in the <strong>preterite&nbsp;tense<\/strong>.<\/li>\n<li>describe general situations using <strong><em>ter\/estar com<\/em> expressions<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<hr>\n<h2>Grammar-&nbsp;Gram\u00e1tica<\/h2>\n<h3>Preterite Perfect - O Pret\u00e9rito perfeito<\/h3>\n<p>The preterite, or simple past tense, is used to express a simple, completed past action. The bold&nbsp;letters in the examples given below are the preterite endings for the different&nbsp;conjugations. The <strong>-ar<\/strong>,<strong> -er,<\/strong> or <strong>-ir<\/strong> must be removed from the infinitive before the preterite&nbsp;endings are attached.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>-AR: FAL\/AR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu fal<strong>ei<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s fal<strong>amos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela fal<strong>ou<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas fal<strong>aram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>-ER: COM\/ER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu com<strong>i<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s com<strong>emos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela com<strong>eu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas com<strong>eram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>-IR: ABR\/IR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu abr<strong>i<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;abr<strong>imos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela abr<strong>iu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas abr<strong>iram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>It will be noted that the first person plural (the <strong>n\u00f3s<\/strong> form) of regular verbs is the same in the present and in the preterite tenses. The context in which the verb is used will be your guide as to its meaning.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Falamos<\/strong> com o professor ontem.<\/td>\n<td>We <strong>spoke<\/strong> to the teacher yesterday.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Falamos <\/strong>com o professor quando ele entra na aula.<\/td>\n<td>We <strong>speak<\/strong> to the teacher when he enters the&nbsp;classroom.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h4>Spelling changes in the preterite tense - Mudan\u00e7as ortogr\u00e1ficas no pret\u00e9rito<\/h4>\n<\/div>\n<div>\n<p>Verbs of the first conjugation ending in <strong>-\u00e7ar<\/strong> do not use the cedilla under the \"<strong>c<\/strong>\" in&nbsp;the first person singular.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>come<strong>\u00e7ar<\/strong> - eu come<strong>cei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea come<strong>\u00e7ou<\/strong>, n\u00f3s come<strong>\u00e7amos<\/strong>, voc\u00eas come<b>\u00e7aram<\/b>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>dan<strong>\u00e7ar<\/strong> - eu dan<strong>cei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea dan<strong>\u00e7ou<\/strong>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Verbs of the first conjugation (the <strong>eu<\/strong> form) ending in <strong>-car<\/strong> must change the \"<strong>c<\/strong>\" to \"<strong>qu<\/strong>\" before adding the first person singular ending, in order to keep the hard sound [k].<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>to<strong>car<\/strong> - eu to<strong>quei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea to<strong>cou<\/strong>, n\u00f3s to<strong>camos<\/strong>, voc\u00eas, to<strong>caram<\/strong> etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>fi<strong>car<\/strong> - eu fi<strong>quei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00eas fi<strong>cou<\/strong>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Verbs of the first conjugation <span style=\"text-decoration: underline\"><\/span>(the&nbsp;<strong>eu<\/strong>&nbsp;form)&nbsp;ending in <strong>-gar<\/strong> must change the \"<strong>g<\/strong>\" to \"<strong>gu<\/strong>\" before adding the first person singular ending, in order to maintain the hard sound [g].<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>li<strong>gar<\/strong> - eu li<strong>guei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea li<strong>gou<\/strong>, n\u00f3s li<strong>gamos<\/strong>, voc\u00eas li<strong>garam<\/strong> etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>pa<strong>gar<\/strong> - eu pa<strong>guei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea pa<strong>gou<\/strong>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h4>Irregular Verbs in the Preterite - Verbos irregulares no pret\u00e9rito<\/h4>\n<p>There are a number of verbs which have irregular preterite forms. These must be learned when given in the lesson. Preterite tense of irregular verbs studied thus far:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>DAR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>dei<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>demos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>deu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>deram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>DIZER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>disse<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>dissemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>disse<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>disseram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>ESTAR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>estive<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>estivemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>esteve<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>estiveram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>FAZER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>fiz<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>fizemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>fez<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>fizeram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>P\u00d4R<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>pus<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>pusemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>p\u00f4s<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>puseram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>PODER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>pude<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>pudemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>p\u00f4de<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>puderam<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>QUERER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>quis<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>quisemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>quis<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas <b>quiseram<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>SER\/IR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>fui<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>fomos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>foi<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>foram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>\ud83d\udc49&nbsp;&nbsp;&nbsp; Notice that the verbs<strong> ir<\/strong> and <strong>ser<\/strong> are exactly the same in the preterite tense. Their meaning will be clear in the context of the sentences in which they appear.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Fui<\/strong> ao cinema com Alice. (<strong>IR)<\/strong><\/td>\n<td><em>[I <strong>went<\/strong> to the movie with Alice.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Fomos<\/strong> visitar os nossos amigos. (<strong>IR)<\/strong><\/td>\n<td><em>[We <strong>went<\/strong> to visit our friends.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ontem <strong>foi<\/strong> domingo.&nbsp;<strong>(SER)<\/strong><\/td>\n<td><em>[Yesterday <strong>was<\/strong> Sunday.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ele <strong>foi<\/strong> professor durante muitos anos.&nbsp;<strong>(SER)<\/strong><\/td>\n<td><em>[He <strong>was<\/strong> a teacher for many years.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>TER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>tive<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>tivemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>teve<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>tiveram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>VER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>vi<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>vimos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>viu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>viram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>VIR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>vim<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>viemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>veio<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>vieram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To refresh your memory, we repeat: in Portuguese an infinitive is always used after a preposition. Notice the possible translations into English.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele come\u00e7ou <strong>a falar<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[He began <strong>speaking<\/strong>. (or: He began<strong> to speak<\/strong>.)]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>N\u00e3o tive vontade <strong>de levantar-m<\/strong>e.<\/td>\n<td><em>[I didn't feel like <strong>getting up<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ela estudou <strong>para aprender<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[She studied in order <strong>to learn<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h5>5.1 Practice - Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>5.1 A.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p>[h5p id=\"32\"]<\/p>\n<p><strong>5.1 B<\/strong>.<\/p>\n<p>[h5p id=\"33\"]<\/p>\n<p><strong>5.1 C.<\/strong><\/p>\n<p>[h5p id=\"34\"]<\/p>\n<p><strong>5.1 D.<\/strong>&nbsp;Answer with complete sentences. Use the expression opposite each question in your answer.&nbsp;Observe in the following example:<\/p>\n<p>O que voc\u00eas compraram?&nbsp;<strong>umas revistas<\/strong><br>\n- Compramos&nbsp;<strong>umas revistas<\/strong>.<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. O que \u00e9 que voc\u00ea pagou ontem? <strong>o<\/strong><strong>&nbsp;aluguel<\/strong><br>\n2. Onde \u00e9 que Leo tomou o caf\u00e9 da manh\u00e3?&nbsp;<strong>e<\/strong><strong>m casa<\/strong><br>\n3. Quando \u00e9 que voc\u00ea&nbsp; jantou no restaurante?&nbsp;<strong>o<\/strong><strong>ntem \u00e0 noite<\/strong><br>\n4. Com quem \u00e9 que Ana saiu?&nbsp;<strong>c<\/strong><strong>om uns amigos<\/strong><br>\n5. A que horas voc\u00ea almo\u00e7ou? <strong>\u00e0<\/strong><strong>s<\/strong><strong>&nbsp;onze e meia<\/strong><br>\n6. Quando \u00e9 que Rui e Andrea se deitaram? <strong>\u00e0<\/strong><strong>&nbsp;meia-noite<\/strong><br>\n7. O que voc\u00ea leu?&nbsp;<strong>u<\/strong><strong>m jornal<\/strong><br>\n8. A que horas Isabel se levantou?&nbsp;<strong>\u00e0<\/strong><strong>s seis e quinze<\/strong><br>\n9. A que horas voc\u00ea se levantou?&nbsp;<strong>\u00e0<\/strong><strong>s oito e vinte<\/strong><br>\n10. Aonde voc\u00eas foram ontem?&nbsp;<strong>a<\/strong><strong>o cinema<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<h3>Expressions with TER\/ESTAR com - Express\u00f5es com TER\/ESTAR com<\/h3>\n<\/div>\n<div>\n<p>Many common physical and mental states are frequently described by use of&nbsp;<strong>TER \/ ESTAR COM + noun. TER<\/strong>&nbsp;is used when describing a general situation whereas <strong>ESTAR com<\/strong>&nbsp;emphasizes the more immediate situations:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Sempre <strong>tenho frio<\/strong> nesta sala mas hoje <strong>estou com calor<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[<strong>I'm <\/strong>always<strong> cold<\/strong> in this room but today <strong>I'm hot.<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>TER \/ ESTAR COM:<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>(o) calor<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be hot]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o) frio<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be cold]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) fome<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be hungry]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) sede<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be thirsty]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) pressa<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be in a hurry]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) raiva (de)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be angry]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o) sono<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be sleepy]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o) medo (de)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be afraid]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) febre<\/strong><\/td>\n<td><em>[to have a fever]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o\/os) ci\u00fame(s) (de)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be jealous]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) vergonha<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be embarrassed]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a\/as) saudade(s) (de) + noun<\/strong><\/td>\n<td><em>[to miss]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) vontade (de) + inf.<\/strong><\/td>\n<td><em>[to feel like]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) dor de (cabe\u00e7a, etc)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to have a (head)ache, etc.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea <strong>est\u00e1 com pressa<\/strong>?<\/td>\n<td><em>[<strong>Are you in a hurry?<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Estou com sono<\/strong> agora.<\/td>\n<td><em>[<strong>I'm sleepy<\/strong> now.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>The Portuguese equivalent of very in these verb phrases is expressed by the appropriate form of the adjective <strong>muito<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Temos <strong>muito<\/strong> medo da pol\u00edcia.<\/td>\n<td><em>[We're <strong>very<\/strong> afraid of the police.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>L\u00edgia tem <strong>muitas<\/strong> saudades de casa.<\/td>\n<td><em>[L\u00edgia is <strong>very<\/strong> homesick.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>The expressions above can be emphasized by substituting <strong>estar morrendo de<\/strong> for <strong>ter \/ estar com<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Estou morrendo de<\/strong> frio!<\/td>\n<td>[<em><strong>I'm freezing!<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Andr\u00e9 <strong>est\u00e1 morrendo de<\/strong> vergonha!<\/td>\n<td><em>[Andr\u00e9 <strong>is mortified!<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Note that <strong>estar<\/strong> (and not<strong> ter<\/strong> or <strong>estar com<\/strong>) is used with adjectives:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Hoje n\u00f3s <strong>estamos tristes.<\/strong><\/td>\n<td><em>[We'<strong>re sad<\/strong> today.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>A \u00e1gua<strong> est\u00e1 quente.<\/strong><\/td>\n<td><em>[The water <strong>is warm<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div>\n<p>Por que voc\u00ea <strong>est\u00e1<\/strong> t\u00e3o <strong>alegre<\/strong>?<\/p>\n<\/div>\n<\/td>\n<td><em>[Why <strong>are<\/strong> you in such a<strong> good mood<\/strong>?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<h5>5.2 Practice - Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>5.2 A.<\/strong><\/p>\n<p>[h5p id=\"112\"]<\/p>\n<p><strong>5.2 B.<\/strong>&nbsp;Translate into Portuguese:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. I have a headache now because I'm very hungry.<br>\n2. T\u00e2nia is sad because Lu\u00edsa and Sandra are angry.<br>\n3. When we are thirsty, we don't feel like drinking coffee.<br>\n4. I am freezing. Do I have a fever?<br>\n5. When Jos\u00e9 is homesick, he feels like going back to Brazil.<\/p>\n<\/div>\n<h2>Vocabulary - Vocabul\u00e1rio<\/h2>\n<ul class=\"multi\">\n<li>alegre <em><em>[happy; in a good mood]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_001_Alegre.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o aluguel <em><em>[rent]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_002_Aluguel.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o ano <em><em>[year]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_003_Ano.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>barato, -a <em><em>[cheap]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_004_Barato.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o basquete <em><em>[basketball]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_005_Basquete.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a cama <em><em>[bed]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_006_Cama.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>caro, -a <em><em>[expensive]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_007_Caro.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o cheque<em><em> [check]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_008_Cheque.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o curso<em><em> [course]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_009_Curso.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o erro <em><em>[mistake]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_010_Erro.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a farra<em><em> [wild party, binge]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_011_Farra.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o futebol <em><em>[soccer]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_012_Futebol.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>j\u00e1 <em><em>[already]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_013_J\u00e1.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o m\u00eas <em><em>[month]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_014_M\u00eas.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>ontem <em><em>[yesterday]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_015_Ontem.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>quase <em><em>[almost]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_016_Quase.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o sorvete <em><em>[ice cream]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_017_Sorvete.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>t\u00e3o (adv.) <em><em>[so, as]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_018_T\u00e3o.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a vez<em><em> [time; turn]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_019_Vez.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>&nbsp;em vez de <em><em>[instead of]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_020_Em-vez-de.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o v\u00f4lei <em><em>[volleyball]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_021_V\u00f4lei.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Verbs - Verbos<\/h3>\n<ul class=\"multi\">\n<li>acabar <em><em>[to finish, end, terminate]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_022_Acabar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>achar <em><em>[to find, think, believe]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_023_Achar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>adormecer (adorme\u00e7o) <em><em><em>[to fall asleep]&nbsp;<\/em><\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_024_Adormecer.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>alugar <em><em>[to rent]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_025_Alugar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>beber <em><em>[to drink]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_026_Beber.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>buscar <em><em>[to call for, pick up, get]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_027_Buscar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>comprar<em><em> [to buy]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_028_Comprar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>custar <em><em>[to cost]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_029_Custar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>dan\u00e7ar <em><em>[to dance]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_030_Dan\u00e7ar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>dever <em><em>[must, ought; owe]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_031_Dever.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>dormir (durmo)<em><em> [to sleep]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_032_Dormir.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>esperar <em><em>[to wait for, hope, expect]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_033_Esperar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>ficar <em><em>[to be located; become; stay or remain]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_034_Ficar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>gastar <em><em>[to spend]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_035_Gastar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>haver (h\u00e1) <em><em>[there is]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_036_Haver.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>jogar <em><em>[to play (a sport or cards); throw]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_037_Jogar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>ligar <em><em>[to call; connect]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_038_Ligar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>mandar <em><em>[to send, order]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_039_Mandar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>pagar <em><em>[to pay]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_040_Pagar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>precisar (de)<em><em> [to need]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_041_Precisar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>receber <em><em>[to receive]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_042_Receber.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>sobrar <em><em>[to be left over]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_043_Sobrar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>tocar <em><em>[to touch; play (an instrument, record, tape)]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_044_Tocar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Expressions - Express\u00f5es<\/h3>\n<ul>\n<li>O que (\u00e9 que) h\u00e1 com voc\u00ea? <em><em>[What's the matter with you?]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_045_O-que-h\u00e1-com-voc\u00ea.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>O que (\u00e9 que) voc\u00ea tem? <em><em><em>[What's the matter with you?]&nbsp;<\/em><\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_046_O-que-voc\u00ea-tem.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>Se voc\u00ea quiser, ... <em><em>[If you want, ...]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_047_Se-voc\u00ea-quiser.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>Acho bom (+ inf.) ... <em><em>[I think it's a good idea to \u2026]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_048_Acho-bom.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<\/ul>\n<h5>5.3 Practice - Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>5.3 A.<\/strong>&nbsp;Answer these questions:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Voc\u00ea recebe dinheiro dos pais todos os meses?<br>\n2. O que \u00e9 que voc\u00ea fez com o cheque que recebeu do seu pai?<br>\n3. Voc\u00ea comprou as flores para ela?<br>\n4. Voc\u00eas adormeceram durante o filme?<br>\n5. Aonde voc\u00ea foi ontem depois de almo\u00e7ar?<br>\n6. Voc\u00ea gosta de farras?<br>\n7. Voc\u00ea tem vontade de voltar para a cama agora?<br>\n8. Voc\u00eas dormiram bem ontem \u00e0 noite?<br>\n9. O que \u00e9 que voc\u00ea faz quando tem dor de cabe\u00e7a?<br>\n10. Como \u00e9 que voc\u00ea se sente agora?<br>\n11. Quando n\u00f3s n\u00e3o nos sentimos bem, vamos ao m\u00e9dico?<br>\n12. Em vez de estudar todas as tardes, o que seus amigos fazem?<br>\n13. O que voc\u00eas viram hoje quando entraram no supermercado?<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>5.3 B.<\/strong>&nbsp;Translate the following:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. The child got sleepy.<br>\n2. I stayed home.<br>\n3. Your parents came to visit.<br>\n4. You and I went home.<br>\n5. I arrived late.<br>\n6. He made a mistake.<br>\n7. We paid the bills.<br>\n8. I danced a lot.<br>\n9. We got up at noon.<br>\n10. I spoke to John.<br>\n11. They had problems.<br>\n12. I began to understand.<br>\n13. I could not go to the post office.<br>\n14. She fell asleep in class.<\/p>\n<\/div>\n\n","rendered":"<div>\n<div class=\"textbox learning-objectives\">\n<h3 itemprop=\"educationalUse\">Learning Objectives &#8211; <em>Objetivos da Li\u00e7\u00e3o<\/em><\/h3>\n<p><strong>Li\u00e7\u00e3o 5<\/strong>&nbsp;presents:<\/p>\n<ul>\n<li>the&nbsp;<strong>preterite&nbsp;<\/strong>or simple past tense and&nbsp;<strong>spelling changes <\/strong>and <strong>irregular verbs&nbsp;<\/strong>that occur in it,<\/li>\n<li><strong><em>ter\/estar com<\/em> expressions,<\/strong>&nbsp;and<\/li>\n<li>relevant&nbsp;vocabulary.<\/li>\n<\/ul>\n<p>After completing this lesson, the student will be able to:<\/p>\n<ul>\n<li>recognize and produce forms of both regular and irregular verbs in the <strong>preterite&nbsp;tense<\/strong>.<\/li>\n<li>describe general situations using <strong><em>ter\/estar com<\/em> expressions<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<hr \/>\n<h2>Grammar-&nbsp;Gram\u00e1tica<\/h2>\n<h3>Preterite Perfect &#8211; O Pret\u00e9rito perfeito<\/h3>\n<p>The preterite, or simple past tense, is used to express a simple, completed past action. The bold&nbsp;letters in the examples given below are the preterite endings for the different&nbsp;conjugations. The <strong>-ar<\/strong>,<strong> -er,<\/strong> or <strong>-ir<\/strong> must be removed from the infinitive before the preterite&nbsp;endings are attached.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>-AR: FAL\/AR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu fal<strong>ei<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s fal<strong>amos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela fal<strong>ou<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas fal<strong>aram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>-ER: COM\/ER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu com<strong>i<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s com<strong>emos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela com<strong>eu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas com<strong>eram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>-IR: ABR\/IR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu abr<strong>i<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;abr<strong>imos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela abr<strong>iu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas abr<strong>iram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>It will be noted that the first person plural (the <strong>n\u00f3s<\/strong> form) of regular verbs is the same in the present and in the preterite tenses. The context in which the verb is used will be your guide as to its meaning.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Falamos<\/strong> com o professor ontem.<\/td>\n<td>We <strong>spoke<\/strong> to the teacher yesterday.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Falamos <\/strong>com o professor quando ele entra na aula.<\/td>\n<td>We <strong>speak<\/strong> to the teacher when he enters the&nbsp;classroom.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h4>Spelling changes in the preterite tense &#8211; Mudan\u00e7as ortogr\u00e1ficas no pret\u00e9rito<\/h4>\n<\/div>\n<div>\n<p>Verbs of the first conjugation ending in <strong>-\u00e7ar<\/strong> do not use the cedilla under the &#8220;<strong>c<\/strong>&#8221; in&nbsp;the first person singular.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>come<strong>\u00e7ar<\/strong> &#8211; eu come<strong>cei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea come<strong>\u00e7ou<\/strong>, n\u00f3s come<strong>\u00e7amos<\/strong>, voc\u00eas come<b>\u00e7aram<\/b>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>dan<strong>\u00e7ar<\/strong> &#8211; eu dan<strong>cei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea dan<strong>\u00e7ou<\/strong>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Verbs of the first conjugation (the <strong>eu<\/strong> form) ending in <strong>-car<\/strong> must change the &#8220;<strong>c<\/strong>&#8221; to &#8220;<strong>qu<\/strong>&#8221; before adding the first person singular ending, in order to keep the hard sound [k].<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>to<strong>car<\/strong> &#8211; eu to<strong>quei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea to<strong>cou<\/strong>, n\u00f3s to<strong>camos<\/strong>, voc\u00eas, to<strong>caram<\/strong> etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>fi<strong>car<\/strong> &#8211; eu fi<strong>quei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00eas fi<strong>cou<\/strong>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Verbs of the first conjugation <span style=\"text-decoration: underline\"><\/span>(the&nbsp;<strong>eu<\/strong>&nbsp;form)&nbsp;ending in <strong>-gar<\/strong> must change the &#8220;<strong>g<\/strong>&#8221; to &#8220;<strong>gu<\/strong>&#8221; before adding the first person singular ending, in order to maintain the hard sound [g].<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>li<strong>gar<\/strong> &#8211; eu li<strong>guei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea li<strong>gou<\/strong>, n\u00f3s li<strong>gamos<\/strong>, voc\u00eas li<strong>garam<\/strong> etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>pa<strong>gar<\/strong> &#8211; eu pa<strong>guei<\/strong><\/td>\n<td><em>but<\/em>, voc\u00ea pa<strong>gou<\/strong>, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h4>Irregular Verbs in the Preterite &#8211; Verbos irregulares no pret\u00e9rito<\/h4>\n<p>There are a number of verbs which have irregular preterite forms. These must be learned when given in the lesson. Preterite tense of irregular verbs studied thus far:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>DAR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>dei<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>demos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>deu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>deram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>DIZER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>disse<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>dissemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>disse<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>disseram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>ESTAR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>estive<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>estivemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>esteve<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>estiveram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>FAZER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>fiz<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>fizemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>fez<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>fizeram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>P\u00d4R<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>pus<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>pusemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>p\u00f4s<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>puseram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>PODER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>pude<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>pudemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>p\u00f4de<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>puderam<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>QUERER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>quis<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>quisemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>quis<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas <b>quiseram<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>SER\/IR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>fui<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>fomos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>foi<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>foram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>\ud83d\udc49&nbsp;&nbsp;&nbsp; Notice that the verbs<strong> ir<\/strong> and <strong>ser<\/strong> are exactly the same in the preterite tense. Their meaning will be clear in the context of the sentences in which they appear.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Fui<\/strong> ao cinema com Alice. (<strong>IR)<\/strong><\/td>\n<td><em>[I <strong>went<\/strong> to the movie with Alice.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Fomos<\/strong> visitar os nossos amigos. (<strong>IR)<\/strong><\/td>\n<td><em>[We <strong>went<\/strong> to visit our friends.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ontem <strong>foi<\/strong> domingo.&nbsp;<strong>(SER)<\/strong><\/td>\n<td><em>[Yesterday <strong>was<\/strong> Sunday.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ele <strong>foi<\/strong> professor durante muitos anos.&nbsp;<strong>(SER)<\/strong><\/td>\n<td><em>[He <strong>was<\/strong> a teacher for many years.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>TER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>tive<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>tivemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>teve<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>tiveram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>VER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>vi<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>vimos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>viu<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>viram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>VIR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Eu&nbsp;<strong>vim<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s&nbsp;<strong>viemos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea, ele, ela&nbsp;<strong>veio<\/strong><\/td>\n<td>Voc\u00eas, eles, elas&nbsp;<strong>vieram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To refresh your memory, we repeat: in Portuguese an infinitive is always used after a preposition. Notice the possible translations into English.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele come\u00e7ou <strong>a falar<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[He began <strong>speaking<\/strong>. (or: He began<strong> to speak<\/strong>.)]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>N\u00e3o tive vontade <strong>de levantar-m<\/strong>e.<\/td>\n<td><em>[I didn&#8217;t feel like <strong>getting up<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ela estudou <strong>para aprender<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[She studied in order <strong>to learn<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h5>5.1 Practice &#8211; Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>5.1 A.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p><strong>5.1 B<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>5.1 C.<\/strong><\/p>\n<p><strong>5.1 D.<\/strong>&nbsp;Answer with complete sentences. Use the expression opposite each question in your answer.&nbsp;Observe in the following example:<\/p>\n<p>O que voc\u00eas compraram?&nbsp;<strong>umas revistas<\/strong><br \/>\n&#8211; Compramos&nbsp;<strong>umas revistas<\/strong>.<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. O que \u00e9 que voc\u00ea pagou ontem? <strong>o<\/strong><strong>&nbsp;aluguel<\/strong><br \/>\n2. Onde \u00e9 que Leo tomou o caf\u00e9 da manh\u00e3?&nbsp;<strong>e<\/strong><strong>m casa<\/strong><br \/>\n3. Quando \u00e9 que voc\u00ea&nbsp; jantou no restaurante?&nbsp;<strong>o<\/strong><strong>ntem \u00e0 noite<\/strong><br \/>\n4. Com quem \u00e9 que Ana saiu?&nbsp;<strong>c<\/strong><strong>om uns amigos<\/strong><br \/>\n5. A que horas voc\u00ea almo\u00e7ou? <strong>\u00e0<\/strong><strong>s<\/strong><strong>&nbsp;onze e meia<\/strong><br \/>\n6. Quando \u00e9 que Rui e Andrea se deitaram? <strong>\u00e0<\/strong><strong>&nbsp;meia-noite<\/strong><br \/>\n7. O que voc\u00ea leu?&nbsp;<strong>u<\/strong><strong>m jornal<\/strong><br \/>\n8. A que horas Isabel se levantou?&nbsp;<strong>\u00e0<\/strong><strong>s seis e quinze<\/strong><br \/>\n9. A que horas voc\u00ea se levantou?&nbsp;<strong>\u00e0<\/strong><strong>s oito e vinte<\/strong><br \/>\n10. Aonde voc\u00eas foram ontem?&nbsp;<strong>a<\/strong><strong>o cinema<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<h3>Expressions with TER\/ESTAR com &#8211; Express\u00f5es com TER\/ESTAR com<\/h3>\n<\/div>\n<div>\n<p>Many common physical and mental states are frequently described by use of&nbsp;<strong>TER \/ ESTAR COM + noun. TER<\/strong>&nbsp;is used when describing a general situation whereas <strong>ESTAR com<\/strong>&nbsp;emphasizes the more immediate situations:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Sempre <strong>tenho frio<\/strong> nesta sala mas hoje <strong>estou com calor<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[<strong>I&#8217;m <\/strong>always<strong> cold<\/strong> in this room but today <strong>I&#8217;m hot.<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>TER \/ ESTAR COM:<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>(o) calor<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be hot]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o) frio<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be cold]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) fome<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be hungry]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) sede<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be thirsty]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) pressa<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be in a hurry]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) raiva (de)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be angry]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o) sono<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be sleepy]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o) medo (de)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be afraid]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) febre<\/strong><\/td>\n<td><em>[to have a fever]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(o\/os) ci\u00fame(s) (de)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be jealous]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) vergonha<\/strong><\/td>\n<td><em>[to be embarrassed]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a\/as) saudade(s) (de) + noun<\/strong><\/td>\n<td><em>[to miss]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) vontade (de) + inf.<\/strong><\/td>\n<td><em>[to feel like]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>(a) dor de (cabe\u00e7a, etc)<\/strong><\/td>\n<td><em>[to have a (head)ache, etc.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea <strong>est\u00e1 com pressa<\/strong>?<\/td>\n<td><em>[<strong>Are you in a hurry?<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Estou com sono<\/strong> agora.<\/td>\n<td><em>[<strong>I&#8217;m sleepy<\/strong> now.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>The Portuguese equivalent of very in these verb phrases is expressed by the appropriate form of the adjective <strong>muito<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Temos <strong>muito<\/strong> medo da pol\u00edcia.<\/td>\n<td><em>[We&#8217;re <strong>very<\/strong> afraid of the police.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>L\u00edgia tem <strong>muitas<\/strong> saudades de casa.<\/td>\n<td><em>[L\u00edgia is <strong>very<\/strong> homesick.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>The expressions above can be emphasized by substituting <strong>estar morrendo de<\/strong> for <strong>ter \/ estar com<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Estou morrendo de<\/strong> frio!<\/td>\n<td>[<em><strong>I&#8217;m freezing!<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Andr\u00e9 <strong>est\u00e1 morrendo de<\/strong> vergonha!<\/td>\n<td><em>[Andr\u00e9 <strong>is mortified!<\/strong>]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Note that <strong>estar<\/strong> (and not<strong> ter<\/strong> or <strong>estar com<\/strong>) is used with adjectives:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Hoje n\u00f3s <strong>estamos tristes.<\/strong><\/td>\n<td><em>[We&#8217;<strong>re sad<\/strong> today.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>A \u00e1gua<strong> est\u00e1 quente.<\/strong><\/td>\n<td><em>[The water <strong>is warm<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div>\n<p>Por que voc\u00ea <strong>est\u00e1<\/strong> t\u00e3o <strong>alegre<\/strong>?<\/p>\n<\/div>\n<\/td>\n<td><em>[Why <strong>are<\/strong> you in such a<strong> good mood<\/strong>?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<h5>5.2 Practice &#8211; Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>5.2 A.<\/strong><\/p>\n<p><strong>5.2 B.<\/strong>&nbsp;Translate into Portuguese:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. I have a headache now because I&#8217;m very hungry.<br \/>\n2. T\u00e2nia is sad because Lu\u00edsa and Sandra are angry.<br \/>\n3. When we are thirsty, we don&#8217;t feel like drinking coffee.<br \/>\n4. I am freezing. Do I have a fever?<br \/>\n5. When Jos\u00e9 is homesick, he feels like going back to Brazil.<\/p>\n<\/div>\n<h2>Vocabulary &#8211; Vocabul\u00e1rio<\/h2>\n<ul class=\"multi\">\n<li>alegre <em><em>[happy; in a good mood]&nbsp;<\/em><\/em><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');<\/script><![endif]--><br \/>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_001_Alegre.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_001_Alegre.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_001_Alegre.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o aluguel <em><em>[rent]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_002_Aluguel.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_002_Aluguel.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_002_Aluguel.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o ano <em><em>[year]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_003_Ano.mp3?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_003_Ano.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_003_Ano.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>barato, -a <em><em>[cheap]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-4\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_004_Barato.mp3?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_004_Barato.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_004_Barato.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o basquete <em><em>[basketball]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-5\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_005_Basquete.mp3?_=5\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_005_Basquete.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_005_Basquete.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a cama <em><em>[bed]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-6\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_006_Cama.mp3?_=6\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_006_Cama.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_006_Cama.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>caro, -a <em><em>[expensive]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-7\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_007_Caro.mp3?_=7\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_007_Caro.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_007_Caro.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o cheque<em><em> [check]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-8\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_008_Cheque.mp3?_=8\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_008_Cheque.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_008_Cheque.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o curso<em><em> [course]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-9\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_009_Curso.mp3?_=9\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_009_Curso.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_009_Curso.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o erro <em><em>[mistake]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-10\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_010_Erro.mp3?_=10\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_010_Erro.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_010_Erro.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a farra<em><em> [wild party, binge]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-11\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_011_Farra.mp3?_=11\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_011_Farra.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_011_Farra.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o futebol <em><em>[soccer]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-12\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_012_Futebol.mp3?_=12\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_012_Futebol.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_012_Futebol.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>j\u00e1 <em><em>[already]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-13\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_013_J\u00e1.mp3?_=13\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_013_J\u00e1.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_013_J\u00e1.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o m\u00eas <em><em>[month]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-14\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_014_M\u00eas.mp3?_=14\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_014_M\u00eas.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_014_M\u00eas.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>ontem <em><em>[yesterday]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-15\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_015_Ontem.mp3?_=15\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_015_Ontem.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_015_Ontem.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>quase <em><em>[almost]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-16\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_016_Quase.mp3?_=16\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_016_Quase.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_016_Quase.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o sorvete <em><em>[ice cream]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-17\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_017_Sorvete.mp3?_=17\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_017_Sorvete.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_017_Sorvete.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>t\u00e3o (adv.) <em><em>[so, as]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-18\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_018_T\u00e3o.mp3?_=18\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_018_T\u00e3o.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_018_T\u00e3o.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a vez<em><em> [time; turn]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-19\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_019_Vez.mp3?_=19\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_019_Vez.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_019_Vez.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>&nbsp;em vez de <em><em>[instead of]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-20\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_020_Em-vez-de.mp3?_=20\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_020_Em-vez-de.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_020_Em-vez-de.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o v\u00f4lei <em><em>[volleyball]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-21\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_021_V\u00f4lei.mp3?_=21\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_021_V\u00f4lei.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_021_V\u00f4lei.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<\/ul>\n<h3>Verbs &#8211; Verbos<\/h3>\n<ul class=\"multi\">\n<li>acabar <em><em>[to finish, end, terminate]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-22\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_022_Acabar.mp3?_=22\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_022_Acabar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_022_Acabar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>achar <em><em>[to find, think, believe]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-23\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_023_Achar.mp3?_=23\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_023_Achar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_023_Achar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>adormecer (adorme\u00e7o) <em><em><em>[to fall asleep]&nbsp;<\/em><\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-24\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_024_Adormecer.mp3?_=24\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_024_Adormecer.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_024_Adormecer.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>alugar <em><em>[to rent]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-25\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_025_Alugar.mp3?_=25\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_025_Alugar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_025_Alugar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>beber <em><em>[to drink]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-26\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_026_Beber.mp3?_=26\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_026_Beber.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_026_Beber.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>buscar <em><em>[to call for, pick up, get]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-27\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_027_Buscar.mp3?_=27\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_027_Buscar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_027_Buscar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>comprar<em><em> [to buy]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-28\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_028_Comprar.mp3?_=28\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_028_Comprar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_028_Comprar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>custar <em><em>[to cost]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-29\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_029_Custar.mp3?_=29\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_029_Custar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_029_Custar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>dan\u00e7ar <em><em>[to dance]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-30\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_030_Dan\u00e7ar.mp3?_=30\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_030_Dan\u00e7ar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_030_Dan\u00e7ar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>dever <em><em>[must, ought; owe]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-31\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_031_Dever.mp3?_=31\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_031_Dever.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_031_Dever.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>dormir (durmo)<em><em> [to sleep]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-32\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_032_Dormir.mp3?_=32\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_032_Dormir.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_032_Dormir.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>esperar <em><em>[to wait for, hope, expect]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-33\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_033_Esperar.mp3?_=33\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_033_Esperar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_033_Esperar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>ficar <em><em>[to be located; become; stay or remain]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-34\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_034_Ficar.mp3?_=34\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_034_Ficar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_034_Ficar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>gastar <em><em>[to spend]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-35\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_035_Gastar.mp3?_=35\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_035_Gastar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_035_Gastar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>haver (h\u00e1) <em><em>[there is]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-36\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_036_Haver.mp3?_=36\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_036_Haver.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_036_Haver.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>jogar <em><em>[to play (a sport or cards); throw]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-37\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_037_Jogar.mp3?_=37\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_037_Jogar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_037_Jogar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>ligar <em><em>[to call; connect]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-38\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_038_Ligar.mp3?_=38\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_038_Ligar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_038_Ligar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>mandar <em><em>[to send, order]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-39\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_039_Mandar.mp3?_=39\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_039_Mandar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_039_Mandar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>pagar <em><em>[to pay]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-40\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_040_Pagar.mp3?_=40\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_040_Pagar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_040_Pagar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>precisar (de)<em><em> [to need]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-41\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_041_Precisar.mp3?_=41\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_041_Precisar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_041_Precisar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>receber <em><em>[to receive]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-42\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_042_Receber.mp3?_=42\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_042_Receber.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_042_Receber.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>sobrar <em><em>[to be left over]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-43\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_043_Sobrar.mp3?_=43\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_043_Sobrar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_043_Sobrar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>tocar <em><em>[to touch; play (an instrument, record, tape)]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-44\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_044_Tocar.mp3?_=44\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_044_Tocar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_044_Tocar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<\/ul>\n<h3>Expressions &#8211; Express\u00f5es<\/h3>\n<ul>\n<li>O que (\u00e9 que) h\u00e1 com voc\u00ea? <em><em>[What&#8217;s the matter with you?]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-45\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_045_O-que-h\u00e1-com-voc\u00ea.mp3?_=45\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_045_O-que-h\u00e1-com-voc\u00ea.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_045_O-que-h\u00e1-com-voc\u00ea.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>O que (\u00e9 que) voc\u00ea tem? <em><em><em>[What&#8217;s the matter with you?]&nbsp;<\/em><\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-46\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_046_O-que-voc\u00ea-tem.mp3?_=46\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_046_O-que-voc\u00ea-tem.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_046_O-que-voc\u00ea-tem.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>Se voc\u00ea quiser, &#8230; <em><em>[If you want, &#8230;]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-47\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_047_Se-voc\u00ea-quiser.mp3?_=47\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_047_Se-voc\u00ea-quiser.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_047_Se-voc\u00ea-quiser.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>Acho bom (+ inf.) &#8230; <em><em>[I think it&#8217;s a good idea to \u2026]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-40-48\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_048_Acho-bom.mp3?_=48\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_048_Acho-bom.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L05_048_Acho-bom.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<\/ul>\n<h5>5.3 Practice &#8211; Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>5.3 A.<\/strong>&nbsp;Answer these questions:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Voc\u00ea recebe dinheiro dos pais todos os meses?<br \/>\n2. O que \u00e9 que voc\u00ea fez com o cheque que recebeu do seu pai?<br \/>\n3. Voc\u00ea comprou as flores para ela?<br \/>\n4. Voc\u00eas adormeceram durante o filme?<br \/>\n5. Aonde voc\u00ea foi ontem depois de almo\u00e7ar?<br \/>\n6. Voc\u00ea gosta de farras?<br \/>\n7. Voc\u00ea tem vontade de voltar para a cama agora?<br \/>\n8. Voc\u00eas dormiram bem ontem \u00e0 noite?<br \/>\n9. O que \u00e9 que voc\u00ea faz quando tem dor de cabe\u00e7a?<br \/>\n10. Como \u00e9 que voc\u00ea se sente agora?<br \/>\n11. Quando n\u00f3s n\u00e3o nos sentimos bem, vamos ao m\u00e9dico?<br \/>\n12. Em vez de estudar todas as tardes, o que seus amigos fazem?<br \/>\n13. O que voc\u00eas viram hoje quando entraram no supermercado?<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>5.3 B.<\/strong>&nbsp;Translate the following:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. The child got sleepy.<br \/>\n2. I stayed home.<br \/>\n3. Your parents came to visit.<br \/>\n4. You and I went home.<br \/>\n5. I arrived late.<br \/>\n6. He made a mistake.<br \/>\n7. We paid the bills.<br \/>\n8. I danced a lot.<br \/>\n9. We got up at noon.<br \/>\n10. I spoke to John.<br \/>\n11. They had problems.<br \/>\n12. I began to understand.<br \/>\n13. I could not go to the post office.<br \/>\n14. She fell asleep in class.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":1,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-40","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":23,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/40","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/40\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/40\/revisions\/41"}],"part":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/23"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/40\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=40"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=40"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=40"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}