{"id":76,"date":"2016-08-26T20:08:07","date_gmt":"2016-08-26T20:08:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/chapter\/licao-14\/"},"modified":"2018-01-16T14:04:24","modified_gmt":"2018-01-16T14:04:24","slug":"licao-14","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/chapter\/licao-14\/","title":{"rendered":"Li\u00e7\u00e3o 14"},"content":{"raw":"\n<div>\n<div class=\"textbox learning-objectives\">\n<h3 itemprop=\"educationalUse\">Learning Objectives - Objetivos da Li\u00e7\u00e3o<\/h3>\n<p><strong>Li\u00e7\u00e3o 14<\/strong>&nbsp;presents:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>dates<\/strong><b>,<\/b><\/li>\n<li>how to express \"<strong>next<\/strong>\"&nbsp;in Portuguese,<\/li>\n<li>the verb&nbsp;<strong>DOER<\/strong>,<\/li>\n<li><strong>tudo&nbsp;<\/strong>vs.&nbsp;<strong>todo,<\/strong>&nbsp;and<\/li>\n<li>relevant&nbsp;vocabulary.<\/li>\n<\/ul>\n<p>After completing this lesson, the student will be able to:<\/p>\n<ul>\n<li>identify&nbsp;and describe dates.<\/li>\n<li>express \"next\" in both past and future contexts.<\/li>\n<li>to express \"what hurts\" using the verb <em>doer<\/em>.<\/li>\n<li>use both&nbsp;<strong>tudo&nbsp;<\/strong>and&nbsp;<strong>todo&nbsp;<\/strong>in appropriate contexts.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<hr>\n<h2>Grammar - Gram\u00e1tica<\/h2>\n<h3>Dates - As datas<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data de hoje?<\/td>\n<td><em>[What's today's date?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;doze de novembro.<\/td>\n<td><em>[Today is November 12.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>In giving dates, the ordinal number&nbsp;<strong>primeiro<\/strong>&nbsp;is used for <strong>first<\/strong>, but&nbsp;only&nbsp;cardinal numbers are used after that.<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;<strong>primeiro<\/strong>&nbsp;de maio.&nbsp;<em>BUT<\/em><\/td>\n<td><em>[Today is the <strong>first<\/strong> of May].<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;<strong>dois<\/strong>&nbsp;de maio.<\/td>\n<td><em>[Today is May <strong>2nd<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;<strong>vinte e um<\/strong>&nbsp;de maio.<\/td>\n<td><em>&nbsp;[Today is May <strong>21st<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express&nbsp;<strong>on<\/strong>&nbsp;with a date, use&nbsp;<strong>no dia<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Vamos viajar&nbsp;<strong>no dia&nbsp;tr\u00eas<\/strong>&nbsp;de junho.<\/td>\n<td><em>[We are going to travel on June&nbsp;3rd.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>No dia primeiro<\/strong>&nbsp;de setembro estaremos de novo em casa.<\/td>\n<td><em>[On&nbsp;September 1st we will be home again.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;with a year use either&nbsp;<strong>em<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>no ano de<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Em<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele nasceu&nbsp;<strong>em<\/strong>&nbsp;1963.<\/td>\n<td><em>[He was born&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;1963.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Em<\/strong>&nbsp;1877 houve uma enchente.<\/td>\n<td><em>[There was a flood&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;1877.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>No ano de<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>No ano de<\/strong>&nbsp;1822&nbsp;o Brasil ficou independente.<\/td>\n<td><em>[<strong>In&nbsp;(the year)<\/strong>&nbsp;1822 Brazil became an independent nation.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Onde voc\u00ea&nbsp;estava&nbsp;<strong>no ano de<\/strong>&nbsp;1999?<\/td>\n<td><em>[Where&nbsp;were&nbsp;you&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;1999?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<div class=\"shaded\">\n<h5>14.1 Practice - Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>14.1 A.<\/strong>&nbsp;Answer in Portuguese:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Que dia da semana&nbsp;\u00e9&nbsp;hoje?<br>\n2.&nbsp;Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data de hoje?<br>\n3.&nbsp;Onde voc\u00ea&nbsp;estar\u00e1&nbsp;no dia 25 de dezembro deste ano?<br>\n4.&nbsp;Voc\u00ea&nbsp;se preocupa muito com o futuro?<br>\n5.&nbsp;Quando voc\u00ea&nbsp;foi ao dentista pela \u00faltima vez?<br>\n6. Em que ano voc\u00ea nasceu?<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.1 B.<\/strong>&nbsp;Answer each question with a complete sentence, using in your reply the word(s) in the second&nbsp;column.<\/p>\n<p>Quando&nbsp;\u00e9 que&nbsp;ela nasceu?&nbsp;<strong>3 de mar\u00e7o<\/strong><br>\n-Ela nasceu&nbsp;no dia&nbsp;<strong>3 de mar\u00e7o<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Que dia&nbsp;\u00e9&nbsp;hoje?&nbsp;<strong>T<\/strong><strong>er\u00e7a-feira<\/strong><br>\n2. Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data de hoje?&nbsp;<strong>28 de janeiro<\/strong><br>\n3. Em que m\u00eas estamos?&nbsp;<strong>J<\/strong><strong>ulho<\/strong><br>\n4. Que m\u00eas do ano&nbsp;\u00e9&nbsp;mar\u00e7o?&nbsp;<strong>T<\/strong><strong>erceiro<\/strong><br>\n5. Quantos meses tem o ano?&nbsp;<strong>D<\/strong><strong>oze<\/strong><br>\n6. Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data da Independ\u00eancia do Brasil?&nbsp;<strong>7 de setembro de 1822<\/strong><br>\n7. Quando comemoram o Dia do Trabalho no Brasil?&nbsp;<strong>1\u00ba&nbsp;de maio<\/strong><br>\n8. Quando&nbsp;\u00e9&nbsp;o Dia dos Namorados no Brasil?&nbsp;<strong>12 de junho<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<h3>The use of&nbsp;<em>pr\u00f3ximo<\/em>,&nbsp;<em>que vem<\/em>&nbsp;and<em>&nbsp;seguinte<\/em> - O uso de pr\u00f3ximo, que vem, e seguinte<\/h3>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express \"<em>next<\/em>\" in future time expressions, use&nbsp;<strong>pr\u00f3ximo<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>que vem<\/strong>.&nbsp;<strong>Pr\u00f3ximo<\/strong>&nbsp;is an adjective and is placed&nbsp;<strong>before<\/strong>&nbsp;the noun it modifies. The expression&nbsp;<strong>que vem<\/strong>&nbsp;is always placed&nbsp;<strong>after<\/strong>&nbsp;the noun.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>N\u00f3s o veremos no&nbsp;<strong>pr\u00f3ximo<\/strong>&nbsp;m\u00eas.<\/td>\n<td><em>[We will see him&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;month.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>N\u00f3s o veremos no m\u00eas&nbsp;<strong>que vem<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ela vai me telefonar na&nbsp;<strong>pr\u00f3xima<\/strong>&nbsp;semana!<\/td>\n<td><em>[She will call me&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;week!]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ela vai me telefonar na semana&nbsp;<strong>que vem<\/strong>!<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express \"<em>next<\/em>\" in a past context, use&nbsp;<strong>seguinte<\/strong>&nbsp;and place it <strong>after<\/strong> the noun.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele n\u00e3o apareceu no s\u00e1bado passado, mas no dia&nbsp;<strong>seguinte<\/strong>&nbsp;me telefonou.<\/td>\n<td><em>[He didn't show up last Saturday, but he called me on the&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;(following) day.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Houve seca no ano de 1936; mas no ano&nbsp;<strong>seguinte<\/strong>&nbsp;choveu de novo.<\/td>\n<td><em>[There was a drought in 1936; but the&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;(following) year it rained again.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h5>14.2 Practice - Pr\u00e1tica<\/h5>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.2 A.<\/strong>&nbsp;Answer the following questions:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Onde n\u00f3s estaremos na pr\u00f3xima segunda-feira a esta hora?<br>\n2. O que voc\u00ea vai fazer na semana que vem?<br>\n3. Temos tarefa para a pr\u00f3xima aula?<br>\n4. Onde voc\u00ea vai morar no ano que vem?<br>\n5. O que voc\u00ea pretende fazer nas pr\u00f3ximas horas?<\/p>\n<\/div>\n<h3>The verb DOER - O verbo DOER<\/h3>\n<\/div>\n<div>\n<p>The verb&nbsp;<em>doer<\/em>&nbsp;is used to describe physical (bodily) pain and is only conjugated in the third person singular and plural forms. It is conjugated according to what brings you pain and is frequently accompanied by the indirect object.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Presente do Indicativo<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>d\u00f3i<\/strong><\/td>\n<td><strong>doem<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Pret\u00e9rito Perfeito<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>doeu<\/strong><\/td>\n<td><strong>doeram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Imperfeito Perfeito<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>do\u00eda<\/strong><\/td>\n<td><strong>do\u00edam<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>D\u00f3i<\/strong>-me o p\u00e9.<\/td>\n<td><em>[My foot&nbsp;<strong>aches<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Doeu<\/strong>&nbsp;quando voc\u00ea caiu?<\/td>\n<td><em>[Did it <b>hurt<\/b> when you fell?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Do\u00edam<\/strong>-lhe os olhos.<\/td>\n<td><em>[His eyes&nbsp;<strong>ached<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>D\u00f3i<\/strong>? . . . N\u00e3o, senhor, n\u00e3o&nbsp;<strong>d\u00f3i<\/strong>&nbsp;nada.<\/td>\n<td><em>[Does it&nbsp;<strong>hurt<\/strong>? . . . No, sir, it doesn't hurt at all.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>It is also common to use the following construction:&nbsp;<strong>estar&nbsp;+&nbsp;present participle<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Meu joelho&nbsp;<strong>est\u00e1&nbsp;doendo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[My knee&nbsp;<strong>hurts<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Minhas costas&nbsp;<strong>estavam doendo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[My back <strong>was<\/strong>&nbsp;<strong>hurting<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<h3><em>Tudo<\/em> and <em>Todo-<\/em> Tudo e Todo<\/h3>\n<div>\n<p><strong>Tudo<\/strong> is a pronoun which translates as&nbsp;<strong>everything<\/strong>. Its form is invariable. It is never used with a noun. However, at times it is followed by one of the demonstrative pronouns,&nbsp;<strong>isto,&nbsp;isso,&nbsp;aquilo<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele pensa que sabe<strong>&nbsp;tudo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[He thinks he knows&nbsp;<strong>everything<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Comemos&nbsp;<strong>tudo<\/strong>!<\/td>\n<td><em>[We ate&nbsp;<strong>everything<\/strong>!]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Tudo<\/strong>&nbsp;isto&nbsp;\u00e9&nbsp;muito grave.<\/td>\n<td><em>[<strong>All&nbsp;this<\/strong>&nbsp;is very serious.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Tudo que<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>Tudo o que<\/strong>&nbsp;are equivalent expressions meaning \"<strong>Everything (that)<\/strong>...\"<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Tudo o que<\/strong>&nbsp;temos&nbsp;\u00e9&nbsp;velho e feio.<\/td>\n<td><em>[<strong>Everything<\/strong>&nbsp;<strong>(that)&nbsp;<\/strong>we own is old and ugly.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O ladr\u00e3o roubou&nbsp;<strong>tudo que<\/strong> encontrou no meu quarto.<\/td>\n<td><em>[The thief took&nbsp;<strong>everything (that)<\/strong>&nbsp;he found in my bedroom.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Todo<\/strong>&nbsp;is an adjective. It means&nbsp;<strong>every&nbsp;<\/strong>or&nbsp;<strong>all<\/strong>. It must agree with the noun it modifies.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Toda<\/strong>&nbsp;pergunta era&nbsp;dif\u00edcil.<\/td>\n<td><em>[<strong>Every<\/strong>&nbsp;question was hard.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Bebi&nbsp;<strong>todo<\/strong>&nbsp;o vinho.<\/td>\n<td><em>[I drank&nbsp;<strong>all<\/strong>&nbsp;the wine.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea&nbsp;j\u00e1&nbsp;viu&nbsp;<strong>todas<\/strong>&nbsp;as fotos?<\/td>\n<td><em>[Have you already seen&nbsp;<strong>all&nbsp;<\/strong>the pictures?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Note that when&nbsp;<strong>todo<\/strong>&nbsp;is followed by the singular definite article, it means&nbsp;<strong>entire<\/strong>&nbsp;or <strong>whole<\/strong>; when it is followed by the plural definite article or directly by the noun, it means&nbsp;<strong>each<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>every<\/strong>. Units of time best illustrate this contrast:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Choveu&nbsp;<strong>todo o dia<\/strong>. OU Choveu&nbsp;<strong>o dia todo.<\/strong><\/td>\n<td><em>[It rained&nbsp;<strong>the entire day<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Chove&nbsp;<strong>todo dia<\/strong>&nbsp;(<strong>todos os dias<\/strong>) na Amaz\u00f4nia.<\/td>\n<td><em>[It rains&nbsp;<strong>every day<\/strong>&nbsp;in the Amazon.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>As crian\u00e7as finalmente dormiram&nbsp;<strong>toda a noite<\/strong><\/td>\n<td><em>[The children finally slept&nbsp;<strong>the whole night<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Todo mundo<\/strong>&nbsp;is a pronoun which means&nbsp;<strong>everybody<\/strong>. It is followed by a third person singular verb.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Todo mundo<\/strong>&nbsp;sabe isso!<\/td>\n<td><em>[<strong>Everybody<\/strong>&nbsp;knows that!]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Parece que voc\u00ea&nbsp;conhece<strong>&nbsp;todo mundo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[It seems like you know&nbsp;<strong>everyone<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h5>14.3 Practice - Pr\u00e1tica<\/h5>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.3 A.<\/strong><\/p>\n<p>[h5p id=\"28\"]<\/p>\n<\/div>\n<h2>Vocabulary - Vocabul\u00e1rio<\/h2>\n<ul class=\"multi\">\n<li>apesar de<em><em> [in spite of]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_002_apesar-de.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o assunto<em><em> [subject, matter]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_003_assunto.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o\/a bobo, -a <em><em>[fool]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_004_bobo.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o caso <em><em>[case]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_005_caso.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a consulta <em><em>[consultation; doctor's appointment]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_006_consulta.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o consult\u00f3rio <em><em>[doctor's office]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_007_consulto\u0301rio.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a conversa <em><em>[conversation]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_008_conversa.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a data <em><em>[date]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_009_data.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>devido a <em><em>[due to]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_010_devido-a-.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a enchente<em><em> [flood]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_011_enchente.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>gr\u00e1tis <em><em>[free of charge]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_012_gra\u0301tis.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>horr\u00edvel <em><em>[horrible]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_013_horri\u0301vel.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a independ\u00eancia <em><em>[independence]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_014_independe\u0302ncia.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>independente <em><em>[independent]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_015_independente.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>livre<em><em> [free, open]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_016_livre.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>marcado, -a <em><em>[marked, set]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_017_marcado_.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>hora marcada <em><em>[appointment]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_018_hora-marcada.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o mercado <em><em>[market]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_019_mercado.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a natureza <em><em>[nature]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_020_natureza.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>por natureza <em><em>[by nature]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_021_por-natureza.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>nervoso, -a <em><em>[nervous]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_022_nervoso.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o programa<em><em> [program]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_023_programa.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>a seca<em><em> [drought]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_024_seca.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>o telefone <em><em>[telephone]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_025_telefone.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Verbs - Verbos<\/h3>\n<ul class=\"multi\">\n<li>aguentar <em><em>[to bear, tolerate]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_027_aguentar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>arrancar <em><em>[to yank, pull out]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_028_arrancar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>atender<em><em> [to wait on; answer (door, telephone)]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_029_atender.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>consultar <em><em>[to consult]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_030_consultar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>cuidar (de) <em><em>[to take care (of), care (for)]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_031_cuidar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>deixar (de + inf.)<em><em> [to quit, stop]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_032_deixar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>discar <em><em>[to dial]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_033_discar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>doer<em><em> [to ache, hurt]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_034_doer.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>examinar<em><em> [to examine]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_035_examinar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>gemer <em><em>[to moan, groan]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_036_gemer.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>gritar<em><em> [to scream, shout, yell]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_037_gritar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>marcar<em><em> [to mark, indicate]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_038_marcar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>marcar uma hora <em><em>[to make an&nbsp;appointment]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_039_marcar-uma-hora.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>mexer <em><em>[to stir, work on]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_040_mexer.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>queixar-se (de) <em><em>[to complain (about)]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_044_queixar-se-de.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>sofrer <em><em>[to suffer]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_045_sofrer.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>sossegar <em><em>[to calm down]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_046_sossegar.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Expressions - Express\u00f5es<\/h3>\n<ul>\n<li>Ai! Ai!<em><em> [Ouch!]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_048_ai-ai.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>Deixe de bobagem! <em><em>[Don't be silly!]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_049_deixe-de-bobagem.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>Esteja&nbsp;\u00e0&nbsp;vontade!<em><em> [Make yourself comfortable!]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_050_-esteja-a\u0300-vontade.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<li>Puxa vida!<em><em> [Good grief; My gosh!]&nbsp;<\/em><\/em>[audio mp3=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_051_puxa-vida.mp3\"][\/audio]<\/li>\n<\/ul>\n<h5>14.4 Practice - Pr\u00e1tica<\/h5>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.4 A.<\/strong> Write complete sentences in Portuguese using these phrases:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. horas a fio<br>\n2.&nbsp;aqui mesmo<br>\n3.&nbsp;em fins de<br>\n4. logo depois<br>\n5.&nbsp;de repente<br>\n6.&nbsp;deixar de<br>\n7.&nbsp;p\u00f4r a mesa<br>\n8.&nbsp;ter . . . anos<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.4 B. Review of Commands - Revis\u00e3o do Imperativo<\/strong><\/p>\n<p>Rewrite each sentence as a <strong>singular<\/strong> and <strong>plural command<\/strong>:<\/p>\n<p>Falar&nbsp;portugu\u00eas.<br>\n-<strong>Fale<\/strong>&nbsp;portugu\u00eas!<br>\n-<strong>Falem<\/strong>&nbsp;portugu\u00eas!<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Sentar-se, por favor.<br>\n2. N\u00e3o&nbsp;comer&nbsp;tanto.<br>\n3. Ver&nbsp;aquela casa nova.<br>\n4. Estar&nbsp;aqui&nbsp;\u00e0s nove e meia.<br>\n5. Abrir&nbsp;a boca e&nbsp;fechar&nbsp;os olhos.<br>\n6. Ir&nbsp;embora.<br>\n7. N\u00e3o&nbsp;mexer&nbsp;ali.<br>\n8. N\u00e3o me&nbsp;tocar.<br>\n9. Discar&nbsp;o n\u00famero dele.<br>\n10. Atender&nbsp;o telefone.<br>\n11. Apagar&nbsp;as luzes.<br>\n12. N\u00e3o&nbsp;ser&nbsp;bobo(s).<br>\n13. P\u00f4r as x\u00edcaras na mesa.<br>\n14. Fazer&nbsp;as reservas agora.<br>\n15. Ficar&nbsp;mais um pouquinho.<br>\n16. N\u00e3o se&nbsp;queixar&nbsp;tanto.<br>\n17. Calar&nbsp;a boca.<br>\n18. N\u00e3o se&nbsp;esquecer&nbsp;das chaves.<br>\n19. Ter&nbsp;a santa paci\u00eancia.<br>\n20. N\u00e3o&nbsp;perder&nbsp;a cabe\u00e7a.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n","rendered":"<div>\n<div class=\"textbox learning-objectives\">\n<h3 itemprop=\"educationalUse\">Learning Objectives &#8211; Objetivos da Li\u00e7\u00e3o<\/h3>\n<p><strong>Li\u00e7\u00e3o 14<\/strong>&nbsp;presents:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>dates<\/strong><b>,<\/b><\/li>\n<li>how to express &#8220;<strong>next<\/strong>&#8221;&nbsp;in Portuguese,<\/li>\n<li>the verb&nbsp;<strong>DOER<\/strong>,<\/li>\n<li><strong>tudo&nbsp;<\/strong>vs.&nbsp;<strong>todo,<\/strong>&nbsp;and<\/li>\n<li>relevant&nbsp;vocabulary.<\/li>\n<\/ul>\n<p>After completing this lesson, the student will be able to:<\/p>\n<ul>\n<li>identify&nbsp;and describe dates.<\/li>\n<li>express &#8220;next&#8221; in both past and future contexts.<\/li>\n<li>to express &#8220;what hurts&#8221; using the verb <em>doer<\/em>.<\/li>\n<li>use both&nbsp;<strong>tudo&nbsp;<\/strong>and&nbsp;<strong>todo&nbsp;<\/strong>in appropriate contexts.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<hr \/>\n<h2>Grammar &#8211; Gram\u00e1tica<\/h2>\n<h3>Dates &#8211; As datas<\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data de hoje?<\/td>\n<td><em>[What&#8217;s today&#8217;s date?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;doze de novembro.<\/td>\n<td><em>[Today is November 12.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>In giving dates, the ordinal number&nbsp;<strong>primeiro<\/strong>&nbsp;is used for <strong>first<\/strong>, but&nbsp;only&nbsp;cardinal numbers are used after that.<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;<strong>primeiro<\/strong>&nbsp;de maio.&nbsp;<em>BUT<\/em><\/td>\n<td><em>[Today is the <strong>first<\/strong> of May].<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;<strong>dois<\/strong>&nbsp;de maio.<\/td>\n<td><em>[Today is May <strong>2nd<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hoje&nbsp;\u00e9&nbsp;<strong>vinte e um<\/strong>&nbsp;de maio.<\/td>\n<td><em>&nbsp;[Today is May <strong>21st<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express&nbsp;<strong>on<\/strong>&nbsp;with a date, use&nbsp;<strong>no dia<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Vamos viajar&nbsp;<strong>no dia&nbsp;tr\u00eas<\/strong>&nbsp;de junho.<\/td>\n<td><em>[We are going to travel on June&nbsp;3rd.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>No dia primeiro<\/strong>&nbsp;de setembro estaremos de novo em casa.<\/td>\n<td><em>[On&nbsp;September 1st we will be home again.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;with a year use either&nbsp;<strong>em<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>no ano de<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Em<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele nasceu&nbsp;<strong>em<\/strong>&nbsp;1963.<\/td>\n<td><em>[He was born&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;1963.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Em<\/strong>&nbsp;1877 houve uma enchente.<\/td>\n<td><em>[There was a flood&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;1877.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>No ano de<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>No ano de<\/strong>&nbsp;1822&nbsp;o Brasil ficou independente.<\/td>\n<td><em>[<strong>In&nbsp;(the year)<\/strong>&nbsp;1822 Brazil became an independent nation.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Onde voc\u00ea&nbsp;estava&nbsp;<strong>no ano de<\/strong>&nbsp;1999?<\/td>\n<td><em>[Where&nbsp;were&nbsp;you&nbsp;<strong>in<\/strong>&nbsp;1999?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<div class=\"shaded\">\n<h5>14.1 Practice &#8211; Pr\u00e1tica<\/h5>\n<p><strong>14.1 A.<\/strong>&nbsp;Answer in Portuguese:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Que dia da semana&nbsp;\u00e9&nbsp;hoje?<br \/>\n2.&nbsp;Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data de hoje?<br \/>\n3.&nbsp;Onde voc\u00ea&nbsp;estar\u00e1&nbsp;no dia 25 de dezembro deste ano?<br \/>\n4.&nbsp;Voc\u00ea&nbsp;se preocupa muito com o futuro?<br \/>\n5.&nbsp;Quando voc\u00ea&nbsp;foi ao dentista pela \u00faltima vez?<br \/>\n6. Em que ano voc\u00ea nasceu?<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.1 B.<\/strong>&nbsp;Answer each question with a complete sentence, using in your reply the word(s) in the second&nbsp;column.<\/p>\n<p>Quando&nbsp;\u00e9 que&nbsp;ela nasceu?&nbsp;<strong>3 de mar\u00e7o<\/strong><br \/>\n-Ela nasceu&nbsp;no dia&nbsp;<strong>3 de mar\u00e7o<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Que dia&nbsp;\u00e9&nbsp;hoje?&nbsp;<strong>T<\/strong><strong>er\u00e7a-feira<\/strong><br \/>\n2. Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data de hoje?&nbsp;<strong>28 de janeiro<\/strong><br \/>\n3. Em que m\u00eas estamos?&nbsp;<strong>J<\/strong><strong>ulho<\/strong><br \/>\n4. Que m\u00eas do ano&nbsp;\u00e9&nbsp;mar\u00e7o?&nbsp;<strong>T<\/strong><strong>erceiro<\/strong><br \/>\n5. Quantos meses tem o ano?&nbsp;<strong>D<\/strong><strong>oze<\/strong><br \/>\n6. Qual&nbsp;\u00e9&nbsp;a data da Independ\u00eancia do Brasil?&nbsp;<strong>7 de setembro de 1822<\/strong><br \/>\n7. Quando comemoram o Dia do Trabalho no Brasil?&nbsp;<strong>1\u00ba&nbsp;de maio<\/strong><br \/>\n8. Quando&nbsp;\u00e9&nbsp;o Dia dos Namorados no Brasil?&nbsp;<strong>12 de junho<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<h3>The use of&nbsp;<em>pr\u00f3ximo<\/em>,&nbsp;<em>que vem<\/em>&nbsp;and<em>&nbsp;seguinte<\/em> &#8211; O uso de pr\u00f3ximo, que vem, e seguinte<\/h3>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express &#8220;<em>next<\/em>&#8221; in future time expressions, use&nbsp;<strong>pr\u00f3ximo<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>que vem<\/strong>.&nbsp;<strong>Pr\u00f3ximo<\/strong>&nbsp;is an adjective and is placed&nbsp;<strong>before<\/strong>&nbsp;the noun it modifies. The expression&nbsp;<strong>que vem<\/strong>&nbsp;is always placed&nbsp;<strong>after<\/strong>&nbsp;the noun.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>N\u00f3s o veremos no&nbsp;<strong>pr\u00f3ximo<\/strong>&nbsp;m\u00eas.<\/td>\n<td><em>[We will see him&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;month.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>N\u00f3s o veremos no m\u00eas&nbsp;<strong>que vem<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ela vai me telefonar na&nbsp;<strong>pr\u00f3xima<\/strong>&nbsp;semana!<\/td>\n<td><em>[She will call me&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;week!]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ela vai me telefonar na semana&nbsp;<strong>que vem<\/strong>!<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>To express &#8220;<em>next<\/em>&#8221; in a past context, use&nbsp;<strong>seguinte<\/strong>&nbsp;and place it <strong>after<\/strong> the noun.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele n\u00e3o apareceu no s\u00e1bado passado, mas no dia&nbsp;<strong>seguinte<\/strong>&nbsp;me telefonou.<\/td>\n<td><em>[He didn&#8217;t show up last Saturday, but he called me on the&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;(following) day.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Houve seca no ano de 1936; mas no ano&nbsp;<strong>seguinte<\/strong>&nbsp;choveu de novo.<\/td>\n<td><em>[There was a drought in 1936; but the&nbsp;<strong>next<\/strong>&nbsp;(following) year it rained again.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h5>14.2 Practice &#8211; Pr\u00e1tica<\/h5>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.2 A.<\/strong>&nbsp;Answer the following questions:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Onde n\u00f3s estaremos na pr\u00f3xima segunda-feira a esta hora?<br \/>\n2. O que voc\u00ea vai fazer na semana que vem?<br \/>\n3. Temos tarefa para a pr\u00f3xima aula?<br \/>\n4. Onde voc\u00ea vai morar no ano que vem?<br \/>\n5. O que voc\u00ea pretende fazer nas pr\u00f3ximas horas?<\/p>\n<\/div>\n<h3>The verb DOER &#8211; O verbo DOER<\/h3>\n<\/div>\n<div>\n<p>The verb&nbsp;<em>doer<\/em>&nbsp;is used to describe physical (bodily) pain and is only conjugated in the third person singular and plural forms. It is conjugated according to what brings you pain and is frequently accompanied by the indirect object.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Presente do Indicativo<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>d\u00f3i<\/strong><\/td>\n<td><strong>doem<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Pret\u00e9rito Perfeito<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>doeu<\/strong><\/td>\n<td><strong>doeram<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Imperfeito Perfeito<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>do\u00eda<\/strong><\/td>\n<td><strong>do\u00edam<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>D\u00f3i<\/strong>-me o p\u00e9.<\/td>\n<td><em>[My foot&nbsp;<strong>aches<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Doeu<\/strong>&nbsp;quando voc\u00ea caiu?<\/td>\n<td><em>[Did it <b>hurt<\/b> when you fell?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Do\u00edam<\/strong>-lhe os olhos.<\/td>\n<td><em>[His eyes&nbsp;<strong>ached<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>D\u00f3i<\/strong>? . . . N\u00e3o, senhor, n\u00e3o&nbsp;<strong>d\u00f3i<\/strong>&nbsp;nada.<\/td>\n<td><em>[Does it&nbsp;<strong>hurt<\/strong>? . . . No, sir, it doesn&#8217;t hurt at all.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>It is also common to use the following construction:&nbsp;<strong>estar&nbsp;+&nbsp;present participle<\/strong>:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Meu joelho&nbsp;<strong>est\u00e1&nbsp;doendo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[My knee&nbsp;<strong>hurts<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Minhas costas&nbsp;<strong>estavam doendo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[My back <strong>was<\/strong>&nbsp;<strong>hurting<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<h3><em>Tudo<\/em> and <em>Todo-<\/em> Tudo e Todo<\/h3>\n<div>\n<p><strong>Tudo<\/strong> is a pronoun which translates as&nbsp;<strong>everything<\/strong>. Its form is invariable. It is never used with a noun. However, at times it is followed by one of the demonstrative pronouns,&nbsp;<strong>isto,&nbsp;isso,&nbsp;aquilo<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ele pensa que sabe<strong>&nbsp;tudo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[He thinks he knows&nbsp;<strong>everything<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Comemos&nbsp;<strong>tudo<\/strong>!<\/td>\n<td><em>[We ate&nbsp;<strong>everything<\/strong>!]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Tudo<\/strong>&nbsp;isto&nbsp;\u00e9&nbsp;muito grave.<\/td>\n<td><em>[<strong>All&nbsp;this<\/strong>&nbsp;is very serious.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Tudo que<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>Tudo o que<\/strong>&nbsp;are equivalent expressions meaning &#8220;<strong>Everything (that)<\/strong>&#8230;&#8221;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Tudo o que<\/strong>&nbsp;temos&nbsp;\u00e9&nbsp;velho e feio.<\/td>\n<td><em>[<strong>Everything<\/strong>&nbsp;<strong>(that)&nbsp;<\/strong>we own is old and ugly.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O ladr\u00e3o roubou&nbsp;<strong>tudo que<\/strong> encontrou no meu quarto.<\/td>\n<td><em>[The thief took&nbsp;<strong>everything (that)<\/strong>&nbsp;he found in my bedroom.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Todo<\/strong>&nbsp;is an adjective. It means&nbsp;<strong>every&nbsp;<\/strong>or&nbsp;<strong>all<\/strong>. It must agree with the noun it modifies.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Toda<\/strong>&nbsp;pergunta era&nbsp;dif\u00edcil.<\/td>\n<td><em>[<strong>Every<\/strong>&nbsp;question was hard.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Bebi&nbsp;<strong>todo<\/strong>&nbsp;o vinho.<\/td>\n<td><em>[I drank&nbsp;<strong>all<\/strong>&nbsp;the wine.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Voc\u00ea&nbsp;j\u00e1&nbsp;viu&nbsp;<strong>todas<\/strong>&nbsp;as fotos?<\/td>\n<td><em>[Have you already seen&nbsp;<strong>all&nbsp;<\/strong>the pictures?]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p>Note that when&nbsp;<strong>todo<\/strong>&nbsp;is followed by the singular definite article, it means&nbsp;<strong>entire<\/strong>&nbsp;or <strong>whole<\/strong>; when it is followed by the plural definite article or directly by the noun, it means&nbsp;<strong>each<\/strong>&nbsp;or&nbsp;<strong>every<\/strong>. Units of time best illustrate this contrast:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Choveu&nbsp;<strong>todo o dia<\/strong>. OU Choveu&nbsp;<strong>o dia todo.<\/strong><\/td>\n<td><em>[It rained&nbsp;<strong>the entire day<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Chove&nbsp;<strong>todo dia<\/strong>&nbsp;(<strong>todos os dias<\/strong>) na Amaz\u00f4nia.<\/td>\n<td><em>[It rains&nbsp;<strong>every day<\/strong>&nbsp;in the Amazon.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>As crian\u00e7as finalmente dormiram&nbsp;<strong>toda a noite<\/strong><\/td>\n<td><em>[The children finally slept&nbsp;<strong>the whole night<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Todo mundo<\/strong>&nbsp;is a pronoun which means&nbsp;<strong>everybody<\/strong>. It is followed by a third person singular verb.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Todo mundo<\/strong>&nbsp;sabe isso!<\/td>\n<td><em>[<strong>Everybody<\/strong>&nbsp;knows that!]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Parece que voc\u00ea&nbsp;conhece<strong>&nbsp;todo mundo<\/strong>.<\/td>\n<td><em>[It seems like you know&nbsp;<strong>everyone<\/strong>.]<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div>\n<h5>14.3 Practice &#8211; Pr\u00e1tica<\/h5>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.3 A.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<h2>Vocabulary &#8211; Vocabul\u00e1rio<\/h2>\n<ul class=\"multi\">\n<li>apesar de<em><em> [in spite of]&nbsp;<\/em><\/em><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');<\/script><![endif]--><br \/>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_002_apesar-de.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_002_apesar-de.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_002_apesar-de.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o assunto<em><em> [subject, matter]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_003_assunto.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_003_assunto.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_003_assunto.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o\/a bobo, -a <em><em>[fool]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_004_bobo.mp3?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_004_bobo.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_004_bobo.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o caso <em><em>[case]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-4\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_005_caso.mp3?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_005_caso.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_005_caso.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a consulta <em><em>[consultation; doctor&#8217;s appointment]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-5\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_006_consulta.mp3?_=5\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_006_consulta.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_006_consulta.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o consult\u00f3rio <em><em>[doctor&#8217;s office]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-6\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_007_consulto\u0301rio.mp3?_=6\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_007_consulto\u0301rio.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_007_consulto\u0301rio.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a conversa <em><em>[conversation]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-7\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_008_conversa.mp3?_=7\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_008_conversa.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_008_conversa.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a data <em><em>[date]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-8\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_009_data.mp3?_=8\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_009_data.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_009_data.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>devido a <em><em>[due to]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-9\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_010_devido-a-.mp3?_=9\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_010_devido-a-.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_010_devido-a-.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a enchente<em><em> [flood]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-10\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_011_enchente.mp3?_=10\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_011_enchente.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_011_enchente.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>gr\u00e1tis <em><em>[free of charge]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-11\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_012_gra\u0301tis.mp3?_=11\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_012_gra\u0301tis.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_012_gra\u0301tis.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>horr\u00edvel <em><em>[horrible]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-12\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_013_horri\u0301vel.mp3?_=12\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_013_horri\u0301vel.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_013_horri\u0301vel.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a independ\u00eancia <em><em>[independence]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-13\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_014_independe\u0302ncia.mp3?_=13\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_014_independe\u0302ncia.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_014_independe\u0302ncia.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>independente <em><em>[independent]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-14\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_015_independente.mp3?_=14\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_015_independente.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_015_independente.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>livre<em><em> [free, open]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-15\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_016_livre.mp3?_=15\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_016_livre.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_016_livre.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>marcado, -a <em><em>[marked, set]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-16\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_017_marcado_.mp3?_=16\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_017_marcado_.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_017_marcado_.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>hora marcada <em><em>[appointment]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-17\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_018_hora-marcada.mp3?_=17\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_018_hora-marcada.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_018_hora-marcada.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o mercado <em><em>[market]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-18\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_019_mercado.mp3?_=18\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_019_mercado.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_019_mercado.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a natureza <em><em>[nature]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-19\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_020_natureza.mp3?_=19\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_020_natureza.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_020_natureza.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>por natureza <em><em>[by nature]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-20\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_021_por-natureza.mp3?_=20\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_021_por-natureza.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_021_por-natureza.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>nervoso, -a <em><em>[nervous]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-21\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_022_nervoso.mp3?_=21\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_022_nervoso.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_022_nervoso.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o programa<em><em> [program]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-22\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_023_programa.mp3?_=22\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_023_programa.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_023_programa.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>a seca<em><em> [drought]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-23\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_024_seca.mp3?_=23\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_024_seca.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_024_seca.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>o telefone <em><em>[telephone]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-24\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_025_telefone.mp3?_=24\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_025_telefone.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_025_telefone.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<\/ul>\n<h3>Verbs &#8211; Verbos<\/h3>\n<ul class=\"multi\">\n<li>aguentar <em><em>[to bear, tolerate]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-25\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_027_aguentar.mp3?_=25\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_027_aguentar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_027_aguentar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>arrancar <em><em>[to yank, pull out]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-26\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_028_arrancar.mp3?_=26\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_028_arrancar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_028_arrancar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>atender<em><em> [to wait on; answer (door, telephone)]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-27\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_029_atender.mp3?_=27\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_029_atender.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_029_atender.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>consultar <em><em>[to consult]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-28\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_030_consultar.mp3?_=28\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_030_consultar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_030_consultar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>cuidar (de) <em><em>[to take care (of), care (for)]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-29\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_031_cuidar.mp3?_=29\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_031_cuidar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_031_cuidar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>deixar (de + inf.)<em><em> [to quit, stop]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-30\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_032_deixar.mp3?_=30\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_032_deixar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_032_deixar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>discar <em><em>[to dial]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-31\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_033_discar.mp3?_=31\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_033_discar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_033_discar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>doer<em><em> [to ache, hurt]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-32\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_034_doer.mp3?_=32\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_034_doer.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_034_doer.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>examinar<em><em> [to examine]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-33\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_035_examinar.mp3?_=33\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_035_examinar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_035_examinar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>gemer <em><em>[to moan, groan]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-34\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_036_gemer.mp3?_=34\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_036_gemer.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_036_gemer.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>gritar<em><em> [to scream, shout, yell]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-35\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_037_gritar.mp3?_=35\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_037_gritar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_037_gritar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>marcar<em><em> [to mark, indicate]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-36\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_038_marcar.mp3?_=36\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_038_marcar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_038_marcar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>marcar uma hora <em><em>[to make an&nbsp;appointment]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-37\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_039_marcar-uma-hora.mp3?_=37\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_039_marcar-uma-hora.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_039_marcar-uma-hora.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>mexer <em><em>[to stir, work on]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-38\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_040_mexer.mp3?_=38\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_040_mexer.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_040_mexer.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>queixar-se (de) <em><em>[to complain (about)]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-39\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_044_queixar-se-de.mp3?_=39\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_044_queixar-se-de.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_044_queixar-se-de.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>sofrer <em><em>[to suffer]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-40\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_045_sofrer.mp3?_=40\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_045_sofrer.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_045_sofrer.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>sossegar <em><em>[to calm down]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-41\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_046_sossegar.mp3?_=41\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_046_sossegar.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_046_sossegar.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<\/ul>\n<h3>Expressions &#8211; Express\u00f5es<\/h3>\n<ul>\n<li>Ai! Ai!<em><em> [Ouch!]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-42\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_048_ai-ai.mp3?_=42\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_048_ai-ai.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_048_ai-ai.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>Deixe de bobagem! <em><em>[Don&#8217;t be silly!]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-43\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_049_deixe-de-bobagem.mp3?_=43\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_049_deixe-de-bobagem.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_049_deixe-de-bobagem.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>Esteja&nbsp;\u00e0&nbsp;vontade!<em><em> [Make yourself comfortable!]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-44\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_050_-esteja-a\u0300-vontade.mp3?_=44\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_050_-esteja-a\u0300-vontade.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_050_-esteja-a\u0300-vontade.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<li>Puxa vida!<em><em> [Good grief; My gosh!]&nbsp;<\/em><\/em><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-76-45\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_051_puxa-vida.mp3?_=45\" \/><a href=\"https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_051_puxa-vida.mp3\">https:\/\/wisc.pb.unizin.org\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/08\/L14_051_puxa-vida.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<\/ul>\n<h5>14.4 Practice &#8211; Pr\u00e1tica<\/h5>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.4 A.<\/strong> Write complete sentences in Portuguese using these phrases:<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. horas a fio<br \/>\n2.&nbsp;aqui mesmo<br \/>\n3.&nbsp;em fins de<br \/>\n4. logo depois<br \/>\n5.&nbsp;de repente<br \/>\n6.&nbsp;deixar de<br \/>\n7.&nbsp;p\u00f4r a mesa<br \/>\n8.&nbsp;ter . . . anos<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"shaded\">\n<p><strong>14.4 B. Review of Commands &#8211; Revis\u00e3o do Imperativo<\/strong><\/p>\n<p>Rewrite each sentence as a <strong>singular<\/strong> and <strong>plural command<\/strong>:<\/p>\n<p>Falar&nbsp;portugu\u00eas.<br \/>\n&#8211;<strong>Fale<\/strong>&nbsp;portugu\u00eas!<br \/>\n&#8211;<strong>Falem<\/strong>&nbsp;portugu\u00eas!<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p>1. Sentar-se, por favor.<br \/>\n2. N\u00e3o&nbsp;comer&nbsp;tanto.<br \/>\n3. Ver&nbsp;aquela casa nova.<br \/>\n4. Estar&nbsp;aqui&nbsp;\u00e0s nove e meia.<br \/>\n5. Abrir&nbsp;a boca e&nbsp;fechar&nbsp;os olhos.<br \/>\n6. Ir&nbsp;embora.<br \/>\n7. N\u00e3o&nbsp;mexer&nbsp;ali.<br \/>\n8. N\u00e3o me&nbsp;tocar.<br \/>\n9. Discar&nbsp;o n\u00famero dele.<br \/>\n10. Atender&nbsp;o telefone.<br \/>\n11. Apagar&nbsp;as luzes.<br \/>\n12. N\u00e3o&nbsp;ser&nbsp;bobo(s).<br \/>\n13. P\u00f4r as x\u00edcaras na mesa.<br \/>\n14. Fazer&nbsp;as reservas agora.<br \/>\n15. Ficar&nbsp;mais um pouquinho.<br \/>\n16. N\u00e3o se&nbsp;queixar&nbsp;tanto.<br \/>\n17. Calar&nbsp;a boca.<br \/>\n18. N\u00e3o se&nbsp;esquecer&nbsp;das chaves.<br \/>\n19. Ter&nbsp;a santa paci\u00eancia.<br \/>\n20. N\u00e3o&nbsp;perder&nbsp;a cabe\u00e7a.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":1,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-76","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":23,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/76","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/76\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":77,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/76\/revisions\/77"}],"part":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/23"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/76\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=76"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=76"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publiconsulting.com\/wordpress\/portugues\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=76"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}